【禁聞】安理會一致制裁 美英擬起訴卡扎菲

Facebook

【新唐人2011年2月28日訊】聯合國安理會2月26號一致通過決議,對利比亞總統卡扎菲及其子女和親信,武力鎮壓反政府示威實施制裁,並提交海牙國際刑事法院,對其可能犯的反人類罪進行調查處理。與此同時,反卡扎菲武裝表示已經控制了利比亞國土的80%,四面楚歌的卡扎菲政權岌岌可危。

己辭職的利比亞司法部長賈利爾,26號宣佈成立有軍方和民間領袖組成的過渡政府,並準備在3個月內舉行公正的大選。他呼籲追隨者離開卡扎菲,避免以大屠殺的方式結束卡扎菲的統治。

目前,卡扎菲正在聚集最後的力量來防守首都—的黎波里。觀察家們指出,這實際上是唯一還控制在他手中的城市。而反政府力量已經控制首都部分地區。

25號,成千上萬的抗議者在首都和其他城市舉行新一輪遊行示威,再次敦促卡扎菲下臺。效忠卡扎菲的部隊在首都的幾個地區開槍鎮壓。

當天,卡扎菲出現在首都市中心的綠色廣場叫囂說:如有必要,他將打開軍火庫,鼓動支持者「準備為利比亞而戰」。

英國《衛報》指出,英國官員正在接觸利比亞高官,遊說他們反叛,否則可能跟卡扎菲一起接受戰爭罪行審訊。意大利總理貝盧斯科尼26號說,看來卡扎菲「已經不再能夠控制利比亞的局勢」。

聯合國人權理事會47個成員國25號一致通過決議,譴責利比亞當局嚴重和蓄意侵犯人權,對可能犯下的反人類罪進行調查;並建議取消利比亞人權理事會會員國資格,而中共和奈及利亞卻反對取消。

25號,歐盟各國同意對利比亞實行武器禁運、旅行禁令和凍結資產等措施。美國總統歐巴馬當天也簽署了制裁命令,凍結卡扎菲及其子女和親信在美國的所有資產,禁止他們訪美;並關閉美國駐利比亞大使館。

白宮發言人卡尼當天在新聞發佈會上說:「很顯然,卡扎菲已經失去了人民對他的信任。他指揮了對自己人民的野蠻鎮壓,用殘酷的暴力手段對付民眾。在利比亞人民的眼裡,其政權已經完全喪失了合法性。」

《維基解密》近日曝光指出,卡扎菲的子女涉足石油、燃氣、酒店、媒體、流通、通信、社會基礎設施產業等狂撈金錢,每年有數百億美元流入他們的腰包。

26號,聯合國安理會15個成員國一致通過決議,對卡扎菲政權實施武器禁運等制裁,凍結卡扎菲及其子女和親信共16人的資產,並禁止出境。

安理會要求卡扎菲政權立即停止對平民的襲擊,並將其鎮壓行動交由海牙國際刑事法院,對可能犯的戰爭罪和反人類罪進行調查處理。

聯合國指出,已有一千多名反政府示威者被打死。聯合國秘書長潘基文說:這項決議發出的強烈信息是,那些應該對這些暴行負責的人是逃不脫罪責的。

過去與利比亞關係密切的俄羅斯,也加入了抨擊卡扎菲的聲浪。俄總統梅德韋傑夫25號譴責卡扎菲針對平民使用武力。在國際社會一致譴責的壓力下,中國也對安理會決議投下了贊成票。

時事評論員橫河:「中共面對中東的民主浪潮,它現在處於一個兩難的境地。一方面,它和大部分的獨裁政權或者是獨裁領袖,中東的,有長期良好的關係;當然,其他的國家也有一部分有同樣的問題。但是在另外一方面,它又和席捲中東的、現在發生的反暴政、爭取自由民主的民眾是相對立的。」

中共喉舌媒體繼續作歪曲報導、誤導輿論,新華社27號報導的標題是:「西方揮舞大棒逼卡扎菲下臺」。人民日報旗下《環球時報》的標題則用「美國媒體對卡扎菲『落井下石』」。

在強化輿論和網絡控制的同時,中共最近加緊對訪民、維權和異議人士的打壓。

橫河:「中共最近動作比較大,當然是過度反應。因為確實,每個國家的事情最終是由本國人民決定的,外國的影響不會太大,就像這次中東、北非所發生的一系列的事件,它完全是本國的因素,儘管統治者會把它責怪成西方的影響。中共的反應其實也是一樣的,它的所有的反應主要是對國內的,所以它實際上是對國內自己的統治沒有信心。」

中共長期以來企圖以經濟發展來維持政權穩定。而利比亞是非洲最發達國家之一,盛產石油。據國際貨幣基金組織公布,2010年中國的人均GDP為4283美元,而利比亞人均GDP達到12062美元,接近中國的3倍。

外界評論指出,真正導致危機的根源是中東、北非和中共的專制獨裁體制,以及由此產生的政權腐敗、分配和社會不公等矛盾和衝突。而卡扎菲為維護獨裁統治,犯下屠殺人民的反人類罪行,將受到國際社會的裁決,則是中共領導人應當引以為戒的。

新唐人記者李元翰、郭敬綜合報導。

UN Sanctions on Gadhafi, Urging for Investigation

Upon learning that the Governor was coming to visit,

UN Security Council unanimously passed a resolution

on Feb. 26 to impose sanctions on Libya over

Gadhafi 』s brutal crackdown of Libyan protestors.

The allegations were sent to the International Criminal

Court in The Hague for investigation and

possible prosecution. Meanwhile, Libyan protestors

said they have controlled 80% of the country,

putting the regime at the verge of collapse.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Libya’s resigned Justice Minister Jalil,

declared on Feb. 26 to form an interim government

with military and civil leaders.

They plan to hold the election in March.

He called upon Gadhafi 』s followers to leave him to

avoid ending Gadhafi 』s regime in a massacre.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Gadhafi is amounting his last resources to defend

the capital, Tripoli. Observers said,

it is actually the only city in his hands.

The anti-government forces have taken control

of part of it.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

On Feb 25, thousands of protestors held another

Round of demonstration in the capital and other cities,

urging Gadhafi to step down. Troops loyal to Gadhafi

opened fire in some parts of the capital.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

On that day, Gadhafi appeared at the Green Square

of Tripoli and said he would throw open Libya’s

arsenals to arm his supporters.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

UK』s The Guardian said, British officials are in contact

with the senior Libyan officials, persuading them

to defect.

Otherwise, they might face the same trial as Gadhafi .

Italian Prime Minister Berlusconi said on Feb.26,

it seemed that Gadhafi is no longer able to control

the situation in Libya.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

The 47 members of UN Human Rights Council

unanimously passed a resolution on Feb. 25,

slamming Libya for committing ‘gross and systemic

human rights violations’ and called for investigation.

They recommended to the UN General Assembly

to suspend Libya’s membership.

China and Nigeria were against it.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

EU governments reached consensus on Feb. 25 on

imposing an arms embargo, asset freezes,

and a travel ban on Libya. US President Obama signed

sanctions to freeze assets held by Gadhafi and

his children in the United States, forbid them to visit

the U.S. and closed US Embassy in Libya.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

White House spokesman Jay Carney said,

“It』s clear that Colonel Gadhafi has lost the confidence

of his people.

He is overseeing the brutal treatment of his people,

the fatal violence against his own people.

And his legitimacy has been reduced to zero

in the eyes of his people.

(original words)

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Wikileaks reveals that Gadhafi』s children are involved

in many industries such as oil, gas, hotel, media,

communications, and infra structure construction

and collecting dozens of billions of dollars every year.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

15 member countries of UN Security Council passed

a resolution on Feb. 26, imposing an arms embargo

to Libya, a travel ban on the Gadhafi family and

close associates, as well as freezing their assets.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

UN Security Council demand the regime to stop

the attack on its people immediately. The Council

sent the allegations to the International Criminal Court

in The Hague for investigation and possible prosecution.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

According to UN, over 1000 protesters were killed.

U.N. Secretary-General Ban Ki-moon said,

the resolution sent out a clear signal that

those responsible for “so brutally shedding blood"

must be punished.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Russia who had a close relation with Libya also joined

the voice of condemnation.

Russian President

Medvedev criticized Gadhafi

for using force on civilians.

With the one voice of the world,

China also voted for the sanction at Security Council.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Commentator Heng He, “Facing the democratic wave,

Chinese Communist Party is in a dilemma.

It has a long term relationship with most totalitarian

regimes in the world.

It』s the same with some other countries, of course.

On the other hand, Chinese regime is in opposite

with people fighting for democracy and freedom. ”

Upon learning that the Governor was coming to visit,

CCP』s mouth piece media continues to distort

the story

and mislead the public.

An article on Xinhua news on Feb. 27 is titled,

“With a Stick, the West Forces Gadhafi to Step Down.”

Global Times run by People』s Daily has an article,

“U.S. Media Threw Stones on the Fallen Gadhafi. ”

Upon learning that the Governor was coming to visit,

In addition to strengthening control on media and

Internet, Chinese government uses more power to

Crack down petitioners, activists, and dissidents.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Heng He, “The Chinese regime is over reacting now.

In fact, the fate of each country is ultimately decided

by its people.

Influences from other countries won』t be too much.

Like what happened in Middle East and North Africa,

It』s totally caused by their own factors,

though dictators might blame it on the west.

Chinese regime has the same reaction. In fact,

the Communist Party has no confidence in its rule.”

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Chinese regime has attempted to keep its power

by economic developments.

Libya is one of the wealthy countries in Africa,

rich in oil. According to International Monetary Fund,

China』s per capita GDP in 2010 is US $ 4283,

while Libya』s per capita GDP is US $ 12062,

nearly three times that of China.

Upon learning that the Governor was coming to visit,

Analysts said, the root for the Middle East and North

Africa』s crisis is the totalitarian system and

the resulting

corruption, social injustice and conflicts.

In order to keep his power, Gadhafi committed

anti-human crimes by killing its people.

He will be put under trial by the world.

Chinese Communist Officials in China should take it as a warning.

NTD reporters Li Yuanhan and Guo Jing.

相關文章