【新唐人2010年10月12日訊】【看新聞學英語】
Philippines Airlines Passenger Safety Instructions a YouTube Hit
菲航乘客安全操作在YouTube轟動
By Jessie Chen, David Lee
【新聞關鍵字】
1. instruction: n. 操作說明
2. incline to: ph 有…傾向.
3. look up: ph. 仰視
4. voice-over: n. 旁白
5. captive: adj. 著迷的
6. shimmy: v. 搖動、擺動
7. in style: ph. 時髦
8. pay attention to: ph. 注意
9. instant: adj. 立即的
10. sensation: n. 轟動
11. spice up: ph. 增添趣味
12. in-flight: adj. 飛行中的
If flight safety demos were this entertaining, you might be more inclined to look up.
如果飛行安全示範是這麼有趣,你可能更願意抬頭看一看。
Passengers on Cebu Pacific Airlines paid attention as flight attendants fastened their seat belts to the tune of Lady Gaga.
宿務太平洋航空的乘客注意空姐,因為他們繫安全帶是跟著女神卡卡的旋律。
A voice-over instructed passengers what to do in case of an emergency landing, while a captive audience watched the cabin crew shimmy to a mash-up of Lady Gaga’s “Just Dance" and Katy Perry’s “California Gurls."
當著迷的觀眾,看著空服員跟著女神卡卡混搭的"舞力全開"及凱蒂佩芮“加州女孩”的旋律搖擺,有旁白教導乘客,萬一緊急降落時該做怎麼做。
You might not “just dance" in your flotation device if you really do crash, but these ladies demoed in style.
當墜機時,你可能不單只在飛機上“跳舞”,但這些空姐的示範跟的上流行。
Cebu Pacific said the purpose of the unique demonstration was to get passengers to pay attention to the airline’s safety guidelines – And that they did.
宿務太平洋航空說,獨特示範的目的,是為了讓乘客注意航空安全指南 -他們做到了。
The video has become an instant YouTube sensation, earning 6 million hits in five days.
該影片已立即造成YouTube的轟動,5天有600萬人點閱。
The airline has used the pop performance for only two domestic flights as of now, but is looking to include more fun activities to spice up its customers’ in-flight experience.
該航空公司截至現在為止,只在兩個國內航線使用流行音樂示範,但希望能含括更多有趣的活動,為客戶的飛行經驗添加趣味。
本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2010-10-07/608913504254.html
歡迎邀約David Lee老師演講:如何看大紀元及新唐人學英語新聞 service@davidlee.url.tw
【每日一句】
He becomes the victim of his own evil deeds.
他自食惡果
【今日諺語】
Praise is not pudding.
恭維話不能當飯吃