【看新聞學英語】 幫助別人不分年齡

Facebook

【新唐人2010年7月12日訊】【看新聞學英語】

Age Has No Barrier for Helping Others

幫助別人不分年齡

Jessie Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. barrier: n.障礙、阻礙

2. twilight: adj. 晚年的

3. worse off: ph.每況愈下的

4. cuddly: adv. 不由得想摟抱的; 可愛的

5. enthusiastic about: ph.熱情於..的

6. knit: v. 編織

7. cast on/off: ph.起針/收針

8. do unto others ph.己所不欲,勿施於人

This is a story of selfless ladies in their twilight years, ladies who have the heart to help others.

這是一群無私的女士們,她們在晚年幫助別人的故事。

[Jess Howell, Senior Volunteer Knitter]:

“You can always find somebody worse off than yourself.”

[潔斯赫威爾,資深編織義工說]:

“你總是能發現有人過的比你更差。”

Can you believe it, Jess and two elderly friends make rugs for nursing homes and homes for the aged!

你相信嗎?潔斯和兩位年長的朋友,做小毯子給護理院及安老院!

[Diane A’Beckett, Volunteer Knitter]:

“They’re nice they’re not too big they’re not too small, they’re nice and cuddly and give a lot of warmth and happiness to people I hope.”

[黛安阿貝克特,編織義工說]:

“它們很好,不是太大也不會太小,很好且令人喜愛,我希望會帶給人們很多溫暖和幸福。”

This is where it all began, the home of Jess Howell. She is 95 and blind, and enthusiastic about the business of rug making. She buys the wool and knits the squares. She says, “I think somebody else might need their knees keeping warm beside us.”

一切都是從潔斯赫威爾的家開始。她是95歲盲人,熱衷於製做小毛毯。 她買羊毛線並將其編織為方塊狀。 她說:“我覺得除我們之外,可能還有別人需要能溫暖膝蓋的東西。”

Diane A’Beckett, the junior member of the trio lives in a home for the elderly. Each Saturday she goes to Jess’s home and finishes the knitted squares, which is known as ‘casting off’.

黛安阿貝克特,三人當中最資淺的成員,住在安老院。每周六她會去潔斯的家,完成方塊狀的編織,也就是所謂的‘收針’。

[Diane A’Beckett, Volunteer Knitter]:

“She can cast on all right but she can’t cast off, she can’t see enough to cast off. So she puts them on a spare needle and I cast them off. She does up to 15 a week.”

[黛安阿貝克特,編織義工說]:

“她可以把起針做的很好,但是無法收針,她視力不足以做收針。 所以她把它們織成方塊狀讓我來做收針。她一星期能做15個“

For the final process, the knitted squares are then taken to 91 year old Pat Viezee the third link in this selfless chain.

最後步驟是,這些方型針織品會被送到91歲帕特維喜那裡,她是這個無私鏈的第三個環節。

It’s a drive that comes from the heart. And according to Jess it’s the old golden rule ‘do unto others’ – if everybody lived by that she says, “it would be pretty good, everybody would be so much nicer and kinder to their neighbors – their friends and neighbors.”

這是來自內心的驅動力。對潔斯而言,這是“己所不欲,勿施於人”古老的金律-如果每個人都照她說的這樣生活,“這將會非常好,大家都會更友善的對他們的朋友和鄰居。”

This tight knit trio proves that despite age or physical disability, it’s a kind heart and a willingness to help others that makes such a difference in this world.

這緊密的三人編織團隊證明,不論年齡或身體殘缺,善心、幫助別人的意願可以在這個世界上,創造出與眾不同。

本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_life/2010-06-25/468232095601.html

【每日一句】

I’m not myself today.

我今天心神不寧

【今日諺語】

No one can call back yesterday.

昨日不會重現

相關文章