【新唐人2009年9月22日訊】世界上最大的圖書博覽會法蘭克福書展,展覽前一個月舉行了一系列的先期活動,其中有關中國問題的研討會,由於在中共壓力下邀請後又排斥獨立知識分子的參加,成為德國頭號新聞。
據自由亞洲電台報道,法蘭克福書展是世界上最大的圖書博覽會,去年把中國定為今年書展的重點題目。9月12號、13號,法蘭克福舉辦了書展的前期活動,其中包括關於中國現狀的研討會。但是這個由六方共同舉辦的研討會,由於書展方一個月前邀請了戴晴和詩人貝嶺兩位獨立知識分子,最後又在中共壓力下排斥這兩個人與會,而成為德國媒體和社會關注的頭號新聞。研討會後的一週,德國媒體繼續跟蹤報導了這次會議。關於這次會議的具體情況,記者也在貝嶺返回美國前採訪了他。
關於這次會議,貝嶺先生說:「所謂的『中國與世界——真相與感知』國際研討會,整個會議的氣氛,就像我在文章中談到的,雙方之間是一種冰冷的、彼此之間帶有一種完全不能夠有正常對話的、非常非常令人感到不平等的,沒有互動的一種氣氛。主要的原因在於整個會議的議程基本上都是以中國官方的代表團成員,也就是中國社會科學院的學者和中國政府的前官員,比如說前駐德國大使梅先生等為主體。」
對此,貝嶺先生說:「我發現在整個研討會期間,每一場的主持人都是由中國官方設定的代表。即使有海外的作家,那也是在觀點上跟中國方面走得很近的愛國僑領。」
關於書展方邀請的幾位非官方成員,貝嶺先生說:「書展方原來計劃請五位所謂不是由中國官方指定的學者。書展方請的這五位學者、作家中,他們中間有的是親政府觀點的,有的是持相對自由主義觀點的,還有的是我們這樣的獨立知識分子、獨立的作家身份。在這一部分中,我是唯一一個在海外的代表。」
關於他和戴晴後來得以參加會議的情況,他介紹說,「我跟戴晴在會議之前已經被確認,不可以作為會議的主講人參加會議不同主題的討論會,也就是說戴晴不能夠參加『中國媒體在世界的影響,及世界媒體對中國的影響』的這個場次。而我不能夠參加『文學的危機』的這個場次。而且我們只能夠作為被會議稱為特別來賓的聽眾,和普通聽眾一樣,在每場演講結束後之後提問,也就是說你沒有機會表達自己的觀點,只能夠對他們的觀點表示質問,或者是疑問。」
關於對於這次研討會的感受,貝嶺先生說:「這些做法讓整個這個研討會基本上變成一個官方宣揚這些年中國的所謂文化成就和社會成就,一個官方宣傳的活動。這包括它的開幕詞、閉幕詞是中國社會科學院的一位重量級院士發表了大概二十分鐘的宣揚中國變化成就的閉幕詞。」
貝嶺先生最後說,整個研討會給他的另外的一個最深刻的印象是:「讓我感覺最強烈的是,他們那種對德國媒體的所謂對中國不友善的抱怨和批評的強烈反應,以及強烈地想要在德國媒體面前呈現所謂中國真實面貌的用心和心態。可惜的是由於他們拒絕我們兩個人的參與,完全沒有達到他們原來他們想要達到的效果。所以從這樣一個意義上來說,這場研討會給我提供了很多思考和感受。」