【新唐人2015年1月4日讯】新闻周刊(456)随着2015新一年的到来,法轮大法的主要著作《转法轮》首发也将届满20周年。这本源自中国的著作,20年来,被翻译为38种语言,深入影响了全球一百多个国家的上亿人,下面就带大家来了解,《转法轮》20年来洪传全球的故事。
1995年1月4日,法轮大法创始人李洪志先生的主要著作《转法轮》,在北京举行了首发仪式。李洪志先生自1992年5月13日公开传法,在随后2年多的时间里,在中国各地共举办了56期讲法班。讲法班上的内容整理成文字后,就是这部《转法轮》。
《转法轮》阐述了法轮功修炼的功理,并要求修炼者按照“真善忍”要求自己,注重修为。中国《北京日报》《大连日报》等媒体,都曾报导过法轮功学员义务修路、舍己救人、捐款不留名等事迹。
油画家王晶:“我在看这本书的感受就是,当我被书中的法理震撼的时候,就感到身体的每个细胞都被能量充实着,不好的物质都净化掉了。内心就感到非常的纯净,非常的平和,感到了一种新生。”
《转法轮》除了教导修炼者提高心性,也从本质上阐述了疾病的起因,并给修炼者指出了解决之道。1998年,中国国家体育总局通过1万多例抽样调查发现,法轮功祛病健身的总有效率达到97.9%,其中包括很多现代医学的疑难杂症。
原红斑狼疮患者、法轮功学员蒲槐林女士:“看完一遍转法轮,我就把药全停了,全停了以后我就开始炼功学法,在不知不觉中我就觉得,也不知道什么时候,身体就一点也不疼痛了。”
《转法轮》也解答了长期以来,各门派修炼者苦苦求索的问题:“炼功为什么不长功。”
原广州军医大学上校军官周诗桀:“我在看的过程中,慢慢的理解得越来越深的时候,感觉到我应该把以前练的那些全部放弃掉;尽管原来我觉得学的很好的东西,也把它放弃掉,然后身体出现很大的改变,原来那种有病的状态一下一扫而空。”
1996年初,《转法轮》连续登上北京市畅销书排行榜。到1999年,中国大陆的法轮功修炼者已达到1亿人。
从1995年开始,李洪志先生开始将“真善忍”的美好,带到海外。如今,《转法轮》已被翻译为38种语言,在全球一百多个国家和地区广泛流传。2004年,《转法轮》成为澳大利亚最受欢迎的书籍之一。
客户经理Cary Dunst:“我想把“真善忍”带入我的日常生活,这看似简单,实际上充满挑战。但如果你真的努力去做了,你周围的人都会看见你的改变。你变得更开朗了,整个人的笑容都变多了。”
从2009年开始,每年都会有数千位法轮功修炼者,在台湾排出壮观的《转法轮》封面、“真善忍”、“法轮大法”、法轮功创始人肖像等巨幅图形,感恩李洪志先生将《转法轮》带给世人。
在海外多个国家,据不完全统计,法轮功至今已获得三千多份褒奖。自由社会的各级政要,纷纷对《转法轮》与法轮大法,表示尊敬与感激。
加拿大多元文化部长康尼:“法轮大法好!法轮大法好!”
国会议员Stephen Woodworth: “在我心目中为法轮大法学员留有一个特殊的位置,我发现你们所遵循是人类文明的最高境界。”
起源自中国的《转法轮》,如今受到全球各族裔、各阶层的推崇。但在中国大陆,自1999年后,中共开始镇压法轮功,并断章取义地曲解书中内涵。面对迫害,法轮功学员15年坚忍不屈,法轮功反而更广传世界各地。
加拿大国会议员Rob Anders:“真正值得敬佩的是被强权压制的,那些在劳教所里受迫害的,那些被酷刑折磨的人,他们是真正的英雄。谢谢你们的坚韧。”
各国法轮功学员向法轮功创始人李洪志先生拜年。
近期,迫害法轮功的主要人员一一相继落马。各界也纷纷关注,在《转法轮》首发20年后的今天,法轮功遭受中共迫害的真相,是否即将公开世人眼前。
撰稿:林澜
剪辑:俊兰