【新唐人2013年10月26日讯】在过去的一年里,中共当局和喉舌媒体揪出了数家外企,并指称它们的产品有问题,或者是进行贿赂和乱要价等。在中国手机市场占有强大份额的南韩“三星公司”,近来就成为中共《央视》批评的新对像。“三星”随后赶紧发表公开声明道歉,并公布处理措施。
“三星道歉了”﹗
在被《央视》两次曝光手机存在问题之后,10月23号,“三星公司”被迫正式通过《央视》财经频道,向中国消费者致歉,以及发表企业整改声明。声明说,《央视》报导涉及的7款问题手机,“三星”决定进行免费修理﹔如果消费者已经为修理付费,公司将进行退款处理。此外,所有存在问题的手机型号,凡2012年11月30号以前生产的产品,延长一年保修期。
香港某证券公司研究部高级分析员郭先生:“三星在大陆的market share(市场占有)是最大的,它也不愿意去得罪这些大的中国市场的客户。所以它也是去comfort(安抚)这些大陆的客户。希望在它的brand image(品牌形象) 方面可以做的比较好一点。”
在此之前,“三星”遭到《央视》连续曝光,指称“三星”旗下部分Note和S系列手机存在“字型档门”缺陷﹔中国市场遭到了与国际市场不同的售后差别等。一时间,“三星”成为舆论焦点。
名为安趣网的官方微博点评:“三星”不知道哪里得罪了《央视》,拿一年前的“字型档门”旧账新算。
网友stanley369讽刺的说:《央视》最近好忙,刚黑完“星巴克”,现在又转向“三星”,记得之前一直是黑“苹果”的。
美国南卡罗莱纳大学艾肯商学院教授谢田表示,《央视》突然借一个非常小的民生问题,大做文章,显然背后有不可告人的政治动机。而且里面有很多值得怀疑和推敲的地方。
根据PDC中国时尚科技调研数据中心发布的一份报告,今年5月热门手机排名中,“三星”一枝独秀,继续领跑中国智能手机市场,“三星”的Galaxy S4短期内夺冠。
谢田:“如果中国百姓对这个品牌这么有信心,也购买了这么多,一定是它的性价比非常之高。如果有问题,早就应该出现,三星的手机也不是刚刚进入中国市场,为什么以前我们没见过这个问题呢?”
另外,谢田指出,有研究报告显示,对于成功的外国品牌,中国的仿冒产品也非常多。
谢田:“ 实际上现在没有明确的数据表明,现在出问题的手机究竟是原装产品,还是仿冒产品。 很遗憾的是,我们从中央电视台的报导中看不到这些信息。”
《上海质量》杂志今年第4期的文章中提到,在一次测评中,发现死机故障占了智能手机故障的45.6%,而很多厂商也表示见怪不怪,因为智能手机相当于手持电脑,电脑会死机,智能手机当然也会死机。
对此,外界有不少声音质疑,既然智能手机的死机故障相对来讲是比较高的,为何《央视》单挑“三星”和“苹果”这些外企开刀?国产的却一个都不“黑”,是否都塞钱了?
谢田:“它显然是拿三星和苹果来开刀,因为三星是第一号的。 中共现在有点恼羞成怒,西方外国品牌开始撤出中国,(中共)就有点破罐破摔。”
今年3月,《央视》炮轰“苹果”在华售后服务所谓“中外双重标准”问题。随后,“苹果公司”首席执行长库克发布声明道歉,承诺会对“苹果”在中国的服务进行“大整改”。
而就在本周,《央视》在报导中又质疑全球咖啡连锁店“星巴克”的定价,结果遭到了几乎一边倒的舆论指责和嘲笑。
有网友调侃:被《央视》曝光的东西质量都不错,所以被批的主要原因是没塞钱,没搞定《央视》吧!
采访/易如 编辑/王子琦 后制/李勇
China State-Run TV Attacks Samsung After Starbucks
Over this past year, the Chinese regime and its media have
criticized several foreign companies for alleged faulty products,
bribery and excessively high pricing, etc.
South Korean electronics company Samsung
is big in China’s mobile phone market.
Recently it becomes a target of the CCP.
Samsung quickly issued an apology letter
and announced some measures.
Samsung apologized!
After China Central TV (CCTV) repeatedly criticized
problems with Samsung handsets.
On Oct. 23, Samsung apologized to Chinese consumers
through one of CCTV’s economic shows.
Samsung also issued a statement on its Chinese website;
saying that they would offer free repairs or refund customers
who already paid for repairs for one of the 7 models mentioned
in CCTV’s report that were found to have problems.
In addition, the warranties on malfunctioning handsets made
before Nov. 30, 2012, will be extended by a year
Mr. Guo, Hong Kong stock market senior analyst:
“Samsung’s largest market share is in China.
It doesn’t want to offend its Chinese customers.
Thus, they want to comfort these consumers,
trying to improve their brand image.”
Prior to this, Samsung has been repeatedly
criticized by CCTV.
It said that a software glitch caused the Samsung Note
and S series handsets to frequently crash.
CCTV claimed Chinese consumers have been given a lower
standard of service compared to international market.
Shortly after, Samsung became a public focus.
Anqu.com posted comments on it’s official Weibo, saying,
“Not sure how Samsung offended CCTV.
They even dug up problems from last year.”
Netizen “stanley369” says, “The CCTV is very busy lately.
It just finished criticizing Starbucks,
and now turns to Samsung.
I remember they repeatedly criticized Apple not long ago.”
Xie Tian, Professor at the Aiken Business School,
University of South Carolina,
says the CCTV suddenly magnified a tiny livelihood issue.
He says it likely has ulterior political motives,
and there are many issues are worthy of suspicion and scrutiny.
A China consumer research center reported that in May,
Samsung handsets ranked as the top smartphone in China,
Galaxy 4 was ranked as the best for a short period of time.
Xie Tian: “If the Chinese consumers have so much
confidences in this brand, and many handsets were sold,
its performance ratio must be very high.
If there is a problem, it would have come up earlier.
Samsung smartphones are not new products in China,
why didn’t we see the problem occur before?”
In addition, Xie says that some reports show that many
counterfeits of successful foreign brands are made in China.
Xie Tian: “Actually, it’s not clear whether the
malfunctioning handsets were genuine or counterfeit products.
Unfortunately, we can’t tell from the CCTV report.”
The fourth issue of Shanghai Quality magazine analyzed that
45.6% of smartphones encountered crash problems.
Many suppliers have said that it is not surprising.
As smartphones, like all computers, sometimes crash.
Observers questioned that smartphones
have high rate of crashes,
why did CCTV only single out the foreign companies
such as Samsung and Apple?
None of the domestic products have problems?
Are they being bribed?
Xie Tian: “They obviously attacked Samsung and Apple first,
because Samsung handsets were ranked as the best.
The CCP became angry, as many foreign companies
have begun leaving China,
the CCP doesn’t want to change its domestic problems.”
In March, CCTV criticized Apple for using different warranty
and customer service policies in China than overseas.
Apple Chief Executive Tim Cook openly
apologized in a statement.
He said he would improve customer service in China.
This week, CCTV also criticized Starbucks for
charging higher prices in China.
However, CCTV’s actions aroused many ironies
and criticism by the public.
Some netizens mocked: “All products that the CCTV attacked
having a good quality.
The main reason they’re being criticized is that the foreign
companies ‘ bribe CCTV!”