“毛腊肉”“加拿大法语”为何被禁?加研究员解密

【新唐人2013年9月4日讯】(新唐人记者张旖旎综合报导)微博上什么关键词会被遮罩?为何“加拿大法语”会被封锁?多伦多大学公民实验室研究员伍仟华(Jason Q. Ng)近日在其新书《微博上的封锁》中给出了答案。伍仟华通过一个自己编写的脚本程式,在数月时间里收集了1574个会被删除的关键词。他将其中150个收进最新出版的《微博上的封锁》(Blocked on Weibo),并在每个词条后解释其被封锁的原因。

据《德国之声》中文网报导,多伦多大学公民实验室(The Citizen Lab)谷歌政策研究员伍仟华曾从事书籍编辑工作,中共控制下的媒体环境曾引起他的兴趣。在读研期间,他的教授展示了一张有关搜寻09年新疆暴乱结果的图表,这种毫不遮掩的封锁行为让他觉得不可思议,于是他就想弄清什么字眼在中国会被列为敏感词和其被封的原因。

“中国数字时代”网站也推出了一个不断更新的新浪微博搜索敏感词列表。伍仟华向《德国之声》介绍说:“他们是通过阅读新闻而猜测哪些字眼会被封锁,输入发现确认被封锁后则将其收入列表。我则是将70万条中国维基百科字条通过一个电脑脚本程式测试了数月之后收集到这些结果。”

“大家更应关心敏感词背后隐藏的资讯”

至于这些词条被遮罩的理由则是基于他对中国的研究了解以及与相关专家的交流。在他看来,其中最有意思的发现是那些被封锁的人名,伍仟华解释说:“我想很多人都知道不少人名是敏感词,但他们不了解封锁范围之广和过滤之细。最初我很惊讶,因为在西方,作为政客如果民众谈及你,那是好事,但在中国,民众反正不能进行真正的选举,所以政客认为被民众谈论得不偿失。有些甚至并未陷入丑闻的政客也搜不到。”

伍仟华推出其新书后发现,对中国了解甚微的外国人会觉得这些被封锁的字本身很有意思,但他却认为字本身固然有意思,但背后隐藏的资讯更是大家应该关心的内容。

“毛腊肉” “加拿大法语”为何被禁?

伍仟华介绍说,很多字被封锁的理由显而易见,但有些则需要经经过一番推敲。比如用来代表毛泽东的“毛腊肉”,腊肉表示毛泽东在纪念堂里的遗体。而“加拿大法语”中的“大法”则和“法轮大法”有关,所以也曾被遮罩。

据伍仟华透露,在其新书发布会上,一名现场华人听众称,他将《微博上的封锁》海报贴在微博上后,几分钟内就被删除。伍仟华在接受《德国之声》的采访时表示,他的这本英文书将被翻译成正体中文并在台湾发行。他也希望这本书有朝一日能和中国大陆读者见面。

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!