【新唐人2011年11月12日讯】吉林驻军4名士兵携带一只自动步枪出走,期间并没有任何行凶的报导,但4人被当局通缉,其中3人遭辽宁特警击毙,引发军人、网友和法律界质疑,要求当局公布击毙现役军人的理由和真相,并指责中共涉嫌为了维稳不惜滥杀军人。国内媒体对事件一概噤声。
吉林公安9号发布紧急通知说,当天凌晨,当地驻军65331部队4名士兵“逃离”部队,携带一支95式自动步枪及795发子弹。
这4名士兵中,23岁的杨帆2005年入伍,是一名中士班长,担任炮修兵。其他3人林鹏汉、李鑫鑫、张新岩,是去年12月刚入伍的新兵,分别来自辽宁、湖南、黑龙江,担任瞄准手和报话兵。
公安通知要求各银行、金店加强防范。东北退役军人李先生与另一名退役军人指出,这4名军人明显不是为了抢劫。
李先生:“出事的这些人和他曾经是一个军、一个部队的,然后他也说了,他肯定要么家里面有什么事情。而且在部队里面,像他这种二级士官身份,他到军械库去领枪、去带武器,是很正常的。而且,他们4个人只有一个人拿走了枪,剩下3个人没拿,很可能说明问题,如果要去抢劫的话,每人会把枪带走,这是肯定的。”
当天下午3点左右,4名士兵搭乘一辆出租车沿202国道从吉林往沈阳方向行驶时,在辽宁清原县草市镇被查车的特警截获,双方交火,最后3名士兵被击毙,1人受伤被捕。
北京律师张凯发微博说,“如果他们仅仅是持枪,并没有实施任何威胁社会的方式,没有人有权利击毙他们。”但他的微博很快就打不开了。
南京律师、东南大学法学教授张赞宁也持相同观点。
张赞宁:“如果他仅仅是持枪,我想没有任何人能够把他打死,他只是一个逃兵的话,也只是抓回来就可以了,你不能把他打死。”
杨帆的家乡是抚顺市红升乡,离发生枪战的草市镇不到一百公里。有网友爆料,事因是杨帆的家遭到强拆,家人和当地政府发生了严重矛盾,致使杨帆赶回家“报仇”,其他三人是出于义气想帮助他。
张赞宁:“这个事现在还没有证实,我们只能说假如它是真的,那么,这也只是说明他们对这件事情的不满,是不是逃兵都不能定,他可能想出一定的事情来达到一个公正的说法,现在这个情况我们真相不明。”
公安协查通报上还公布了4名士兵的QQ号,他们在入伍前都曾转载过大量有关爱情、星座的网文。其中,李鑫鑫在今年6月17号发过一篇网志说,“晨间心情:求自由”,并表示会“好好工作”等等。
英国BBC指出,中国记者热点报导深圳一起强奸案,但是对4名中国士兵持枪逃离军营基本上保持沉默,网民相关消息被屏蔽。深圳28岁的王娟遭到联防队员攻击和强奸,而丈夫杨武由于害怕而躲在杂物间。
独立作家刘逸明表示,无论是杨武的儒弱还是杨佳的暴力抗争,都是中共极权制度下的产物。
刘逸明:“军队里面对枪支的管制是很严格的。中国就是这样,当官的或者强势群体他们违法犯罪,很多时候可以逍遥法外。所以说中国的媒体是双重标准,遇到这种事情的时候,只能做两种人,一种是杨武,一种是杨佳,要么就是杀,要么就忍气吞声。”
香港《苹果日报》发表文章指出,公安通缉令中所提到的65331部队,是陆军第16集团军第46师装甲团,军委副主席徐才厚出身16军,“东北军”发生一级事故,势必连累大批军官,并影响徐才厚退役前的人事布局。
外界评论指出,军委副主席郭伯雄、徐才厚,都是江泽民一手提拔并安排在胡锦涛身边的。当局越加掩饰士兵携枪出走事件,就引发越多的质疑,加重中共军队的腐败形象,更引发军队内部对中共不惜滥杀军人维稳的不满。
新唐人记者陈汉、李元翰、孙宁采访报导。
People Need Truth after Jilin’ Soldiers were Killed Arbitrarily to Maintain Stability.
After four soldiers from Jilin deserted the garrison troops with
a rifle, there were not any news reports of their attack.
But these four people were wanted by the authorities, and
three were killed by Liaoning’s special policemen.
This brought about doubts from soldiers, netizens and people
related to law.
They required authorities to publicize the reasons and truth
about the killing of the active duty soldiers.
They also accused the Chinese Communist Party (CCP) of
arbitrarily killing soldiers for maintaining stability.
On Nov 9th, Jilin’s Public Security issued an emergency notice
stating that in the early morning,
four soldiers from the local Garrison of Troop 65331 “escaped",
carrying a 95 automatic rifle and 795 bullets.
Among the four soldiers, 23-year-old Yang Fan who enlisted
in the army in 2005, was a sergeant squad leader, as a gun repair soldier.
The other three soldiers Linpeng Han, Li Xinxin, and
Zhang Yan were new soldiers and just joined the army in December last year,
coming respectively from Liaoning, Hunan, and Heilongjiang.
They were target soldiers.
The Public Security informed banks and gold shops to
strengthen preventive measures.
Mr. Li, a veteran from the northeast, and another veteran
pointed out that it was obvious that the four soldiers did not intend to rob.
Li: “These persons in the incident were in the same military,
and in the same troop.
Then he also said that it’s certain something happened
in his family.
And in the troops, for a second class sergeant such as he,
it’s normal to go to the armory to pick up a gun and carry weapons.
Moreover, among four of them, only one took away a gun,
and the other three didn’t.
This is probably informative. If they were going to rob,
each of them would take the gun away. That’s for sure.”
At about 3pm in the afternoon, the four soldiers took a taxi
along State Road 202 from Jilin to Shenyang.
They were intercepted by special policemen who
were checking vehicles in Caoshi Town, Qingyuan County,
and Liaoning Province. The two sides exchanged fire.
In the end, three of the soldiers were killed, and the fourth,
who was wounded, was placed under arrest.
Beijing-based lawyer Zhang Kai wrote a microblog saying,
“If they were just carrying a gun without posing any threat
to society, no one has the right to kill them.”
But his microblog could not be read quickly.
Zhang Zanning, Nanjing-based lawyer and law professor of
Southeast University, holds the same view.
Zhang Zanning: “If he just carried a gun,
I think no one can kill him.
If he is a deserter, he will be arrested.
You can’t put him to death. ”
Yang Fan’s hometown is Hongsheng Town, Fushun City,
which is less than one hundred kilometers away from Caoshi Town, where the gunfight happened.
Some netizens disclosed that the reason behind his decision
is that Yang Fan’s family suffered from house demolition.
His family members have had serious conflicts with the local government.
It made Yang Fan go back for “revenge."
The other three came to help him out of loyalty.
Zhang Zanning: “This matter is still not confirmed.
We can only say that if it’s true, it just shows that they were dissatisfied with something.
Whether they were deserters or not is unconfirmed.
Maybe he wanted to do something for achieving a fair statement.
And now we don’t know the truth of the situation. “
The Public Security also released the four soldiers’
QQ account numbers.
Before their joining the army, they reproduced a large amount
of internet articles about love and constellations.
Among them, Li Xinxin wrote an article “Morning mood:
seeking freedom.” He also said he would “work hard.”
BBC pointed out that Chinese correspondents
widely reported the rape case in Shenzhen.
But they basically kept silent regarding the incident of four
soldiers’ fleeing from their battalion with a gun.
Related information from Netizens is blocked.
While a 28-year-old female Wang Juan in Shenzhen was
attacked and raped by a man from the defense team,
her husband Yang Wu fearfully hid in the utility room.
Independent writer Liu Yiming said that whether
its Yang Wu’s cowardice or Yang Jia’s violent protest,
its a product of the CCP’s totalitarian regime.
Liu Yiming: “The control over guns in the army is very strict.
China is just this way.
When the officials or the strong group commit crimes,
they can often live with impunity.
So the Chinese media has a double standard.
When encountering such a thing, people can be two kinds of persons.
One is Yang Wu, the other is Yang Jia.
Either to kill, or to swallow an insult.
“Apple Daily" in Hong Kong published an article pointing out
that the 65331 troops mentioned in the Public Security’s
arrest warrant is the 46th Panzer Regiment of the 16th Army.
Xu Caihou, the vice chairman of CCP’s central military
commission, was from the 16th army.
Since a first class accident happened to the “Northeast Army",
it’s bound to affect a large number of officers and affect
Xu Caihou’s personnel arrangement before his retirement.
Comments from outsiders point out that vice chairman of
CCP’s military Guo Boxiong and Xu Caihou are both
hand-picked and arranged around Hu Jintao by Jiang Zemin.
The more the authorities cover up the incident of soldiers’
escape with gun, the more people will doubt.
It will accelerate the CCP military’s image of corruption.
It will bring about people’s dissatisfaction with
the arbitrary killing of soldiers for maintaining stability even more.
NTD reporters Chen Han, Li Yuanhan and Sun Ning