【禁闻】官批独立候选人非法 民间仍要参选

【新唐人2011年6月10日讯】在今年大陆掀起公民参选人大代表的风潮之后,中共做出回应。全国人大法工委某负责人表态说,“独立候选人没有法律依据”。但有独立参选人认为,“独立候选人”这只是一个不规范的叫法,本身就是指‘公民联名推荐候选人’。也有人反应表示,当局在称谓上大做文章没有必要。

6月8号,大陆“新闻联播”引述这位匿名发言人的话说,根据中国《宪法》和《选举法》,中国的县乡人大代表候选人,只有“由各政党、各人民团体和选民依法按程序提名推荐”的“代表候选人”,经讨论、协商或经预选确定的“正式代表候选人”,没有所谓的“独立候选人”。“独立候选人”没有法律依据。

《法国国际广播电台》记者曹国星认为,这是中国官方(中共)对这次县乡基层人大选举中,涌现的“独立候选人”现象,发出的黄牌。

吴丹红(中国政法大学副教授):“这个称谓本身就应该叫‘公民联名推荐候选人’或者‘公民联名推荐参选人’。而且这个里面也已经提到了,公民十个人以上可以联名推荐。所以实际上意思上是一样的。我们民间说这个独立候选人,也就是我们说的公民十人以上联名推荐的意思。这个意思在他里面已经表述的很清楚了。只是说我们之前独立候选人的提法是不规范的。”

去年曾经参选北京律师协会主席的北京律师杨慧文认为,官方在“独立候选人”的称谓上大做文章没有必要。

杨慧文(北京律师):“因为选举制度是为了促进民主,促进选举制度科学化,不是说拿上一个东西刻板的,咬文嚼字的去做这些文章。如果这样的话,那法制都没有什么实质意义的。法制的精神在于他的精神。”

将参选成都市武侯区人大代表的作家李承鹏说,人大似乎不是说“独立候选人”没法律依据就不能参选,而是指说“独立候选人”这提法没法律依据。

宣布将参选北京市昌平区人大代表的时评作者“五岳散人”则表示,“其实叫什么都不重要,我们还是独立于这个体系之外进行参选。”

针对公民参选的风潮,宣传部发出禁令,要求媒体封杀独立参选的报导,多名参选者受到国保约谈。成都、北京等地的党委宣传部已发出禁令,禁止媒体报导李承鹏的参选活动。

这次人大官员的表态,是否意味着当局开始打压公民参选的势头?

宣布参选区人大代表的《姑苏晚报》编辑吴林表示,目前他的竞选活动还没有遇到来自中共的任何阻力。他认为公民参选是一个好事情,有助于提高公民权利意识,当局没有理由打压。

吴林(《姑苏晚报》编辑):“这个事情是宪法规定的事情,而且是在法律现象之内,当局为什么会感觉到威胁呢?当局应该感觉到欣慰,是民众参与,而且民众又不是对抗政府,只是行使宪法赋予的权利。”

自中国作家李承鹏5月25号通过微博,率先公开确认参选基层人民代表后,一股“公民自荐参选人大代表风”迅速刮起,截至5月29号,至少有近百人表明,依法独立自荐参选所在地的基层人大代表。这些人当中,有“天涯社区商务运营”总监梁树新、中国作家协会会员夏商、中国政法大学副教授吴丹红等。

作家兼房地产商曹天宣布要竞选郑州市市长。曹天承诺,参选成功后自己任期内不拿一分钱工资,并且城管绝不可能打百姓,官员腐败一定严惩。

新唐人记者秦雪、萧宇采访报导。

Independent Candidates “Illegal”

The Chinese Communist Party (CCP) responded
to the increase of individuals participating
in local elections. The authorities branded
“independent candidate” as illegal. Participants
said “independent candidate” is just name, and isn’t
different to “candidate jointly recommended
by the voters." Many say authorities over-reacted
on the name of “independent candidate.”

On June 8, CCTV quoted an anonymous expert
by saying that according to the Constitution
and the Election Law, candidates for local elections
can only come after the recommendation
and discussion of different parties, people’s groups
and voters. “Iindependent candidate” does not exist
as it has no legal grounds, claims CCP’s mouthpiece.

Radio France Internationale reporter Cao Guoxing
said this was CCP’s official warning
to the mushrooming “independent candidates”.

Wu Danghong (A/Professor at China University
of Political Science and Law): “The term should be
‘candidate jointly recommended by citizens’,
as 10 or more citizens can recommend a candidate.
So, when it says grassroots’ ‘independent candidate’
it means a candidate recommended by 10+ people.
The meaning should be more than clear. It was just
that ‘independent candidate’ might not sound
as professional, but there is nothing wrong with it.”

Beijing lawyer Yang Huiwen, who ran for Chair
of Beijing Bar Association last year, said that it was
unnecessary for CCP to find fault with the term.

Yang Huiwen: “The election system was created
to promote democracy and make the election process
better, not something stereotypical or quibbling.
It is meaningless to quibble a law in terms of its text.
The rule of law lies in its spirit.”

Li Chengpeng, an independent candidate in Wuhou
District of Chengdu city said, CCP did not seem
to discourage independent candidates to run,
only to point out that the term lacks legal grounds.

“Wuyuesanren”, who runs for Changping District,
Beijing said, “No matter what we are called,
we are independent of the regime
when we participate in the election.”

The Propaganda Dept. ordered media not to report
the independent candidates.
Several candidates have been taken to national security
bureau for interrogation. The propaganda depts.
in Beijing and Chengdu ordered all media not to report
on Li Chengpeng’s election activities.

Is the official warning indicative of the onset
of CCP’s crackdown on independent candidates?

Wu Lin, an editor and independent candidate, said
his campaign did not encounter CCP resistance yet.
According to Wu, citizen participation in elections
is a good thing and helpful in raising awareness
of citizens’ rights. CCP has no reason to suppress it.

Wu Lin: “This is endowed by the Constitution.
It is within the legal boundary. Why did authorities
feel threatened? The CCP should be happy
because so many people participate in the election.
They were not against the CCP, but simply want
their rights, guaranteed by the Constitution.”

Since writer Li Chengpeng announced on May 25,
he would run in the election, a wave of individual
election participants surfaced. Since May 29, 100+
people announced they would run in the election.
They include Liang Shuxin, online company CEO,
Xia Shang, member of a writers’ association,
and Wu Danghong, an associate professor.

Cao Tian, writer and real estate agent, said he would
run for Zhengzhou mayor. He promised not to take
any salary once elected, to order city inspectors
not to harm people, and to punish corrupt officials.

NTD reporters Qin Xue and Xiao Yu

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!