【禁聞】香港西藏電影節 6片公映記錄實境

【新唐人2014年07月11日訊】第二屆「西藏電影節」,日前在香港舉行,有6部記錄片和故事片公映,影片主要介紹西藏境內的真實處境。目前居住在北京的社會活動家胡佳,專門為香港「西藏電影節」錄製視頻講話。本臺記者10號採訪了胡佳。接下來一起去了解。

第二屆「西藏電影節」主辦方,9號開始在香港尖沙咀「1908書社」,公映6部記錄片和故事片。包括出自奧地利丶印度丶西藏及中國獨立導演的《遠離西藏》丶《再見西藏》丶《夢見拉薩》丶《無畏》丶《對話》丶《被封鎖的對話》等。

香港「西藏電影節」影展的主持人許先茗,也是香港援藏團體——「香港與西藏同行」的負責人,他在接受《自由亞洲電臺》採訪時表示,這6部人權電影不作商業用途的播放,這次公映是希望擴大人們對西藏問題的認知。

他說:「大家的目地是在香港推動西藏的事情,知道藏人在境內和境外流亡的情況,嚐試了解藏人的思想。」

北京社會活動家胡佳:「恭賀香港第二屆西藏電影節開幕﹗我覺得整個藏區和香港一樣,都是要要求完整的自治。港人治港,藏人治藏我覺得也應該順理成章的。其實中國現在根本就沒有所謂叫民族去自治這樣的一個政策,所有的管治都是掌握在共產黨漢人的手,不是掌握在漢人,是共產黨漢人的手裡。」

6部影片中,紀實片《無畏》(《Leaving Fear Behind》又名《遠離恐懼》),是第二次在西藏電影節上播放。許先茗表示,今年重播《無畏》是為了特別向頓珠旺青致謝。

《無畏》的製片人頓珠旺青(Dhondup Wangchen)和果洛久美(Golog Jigme),在2008年3月10號送出他們的影帶不久後,雙雙被捕。2009年底,頓珠旺青被判6年徒刑,罪名是「顛覆國家政權」。上個月(6月)5號頓珠旺青剛出獄。

西藏作家雪蓮:「西藏的真實還是被掩蓋﹗雖然這一次西藏電影節在香港反映了西藏一個側角,很小的一個角,是真實的一方面,但是更嚴峻的西藏情況正在發生,很多都被掩蓋。很多人由於各種事情被無辜的殺害、被監禁、毒打。更嚴峻的現實不被外界所了解。」

而記錄片《對話》,是民族問題研究者王力雄在2011年1月,組織大陸維權律師江天勇和滕彪,邀請遠在印度達蘭薩拉的達賴喇嘛,通過網絡視訊所進行的一場「藏漢對談」記錄。

事後王力雄透露,在這場對話後不久,爆發了「茉莉花事件」,整個中國的氣氛緊張。江天勇和滕彪也遭到當局的逮捕關押。

正當第二屆「西藏電影節」在香港舉辦期間,北京也舉行了第六輪的「美中戰略與經濟對話」,而王力雄的妻子——藏族女作家唯色遭到中共軟禁。唯色曾獲得美國國務院頒發的「國際婦女勇氣獎」,「英國廣播公司(BBC)」引述美國國務院女發言人普薩基的話說,美方曾邀請唯色和另一名中國獲獎人,出席一個有關婦女問題的私人晚餐。

10號,唯色在網路社交平臺「推特」上表示,「我家門口的便衣已撤。這次軟禁結束了。很顯然,這次軟禁是阻止我出席美國使館方面邀請的晚宴。正如BBC報導的。」

胡佳:「共產黨它好像覺得說,唯色如果去了那裏的話,就讓它演變得很難堪,但是實際上它禁止唯色去私人性的聚會,國際主流媒體均有報導,它就涉及到一個民族(藏人)被壓制的現狀,而且涉及到一個國家的公民基本的交往的權利、言論的權利受到打壓,而且對於美國國務卿這樣的政府高官,公安部門、國保部門都能夠採取如此的行動,可以想見它是多麼的自以妄為。」

胡佳質疑,中共政權憑甚麼禁止一個中國公民參加私人的餐會﹖唯色既不是犯罪嫌疑人,也不是被羈押在牢獄中的人。評論指出,對唯色的軟禁,足以證明,中共對藏人的基本人權,言論自由的打壓,仍在持續。

採訪/陳漢編輯/周平後製/周天

HK Tibetan Film Festival – Six Films Screened

The Second HK Tibet Film Festival was held recently in HK.
Six documentaries and feature films were screened.
The films mainly covered the real situation in Tibet.

Beijing’s social activist Hu Jia talked about this Film Festival.
NTD Reporter interviewed Hu Jia on July 10.

On July 9, the Second HK Tibet Film Festival
organizers screened six documentaries and feature films
at the 1908 Bookstore at Tsim Sha Tsui.

The films included Far Away from Tibet, Farewell Tibet,
Dreamed Lhasa, Fearless, Dialogue, and Blocked Dialogue, etc.
made by independent directors from Austria, India, Tibet and China.

HK Tibet Film Festival hostess Dorothy Hui Sin Ming
was also the person in charge of HK Stand With Tibet,
a HK organization to support Tibetans.

She said during the interview with RFA that the six films,
on human rights are not for commercial purposes.
This public screening was to raise people’s awareness.

She said that the goal was to raise the issue of Tibet, and let
HK people know about the situation of Tibetans in China, and
in exile and try to comprehend the culture of Tibetans.

Beijing activist Hu Jia:"Congratulations to the
Second HK Tibet Film Festival!
I think Tibet is like HK. They both seek for complete autonomy.
HK people ruling HK and Tibetans ruling Tibet is reasonable.
China never allows so-called autonomy for ethnic groups.
All governance is in the hands of Han and the Chinese Communist
Party (CCP).

Actually not the Han people, but in the hands of the CCP."

The film documentary “Fearless" (“Leaving Fear Behind" also
known as “Free from Fear"), is the second movie of the Tibet
Film Festival.

Mr. Xu Ming, said regarding this year’s replay, “Fearless",
special thanks are in order to Dhondup Wangchen.

Fearless producer Dhondup Wangchen and Golog Jigme were
arrested soon after they sent out film tapes on March 10, 2008.
At the end of 2009, Dhondup Wangchen was sentenced to
six-years in prison with the charge of “Subversion of State Power."

On June 5, Dhondup Wangchen was released from prison.

Tibetan writer Snow Lotus:
“The truth about Tibet is still being covered up!
Although the film festival in HK reveals some conditions
in Tibet from a side angle, a very small angle,
More serious things are happening in Tibet
and many of them are covered up.
Many people are being killed, imprisoned and brutally beaten
due to a variety of things.
The outside world does not know about these more serious
situations.”

The documentary film Dialogue is the recording of
“Dialogue on the Han and Tibetan”
between China’s human rights lawyer Jiang Tianyong and
Teng Biao and the Dalai Lama in Dharamsala, India.
The dialogue was organized by national issue researcher
Wang Lixiong in January 2011 and was done via online video.

Wang Lixiong revealed that shortly after this conversation,
“Jasmine Revolution" came out, the atmosphere was very tense
in China.

Jiang Tianyong and Teng Biao were arrested and
detained by the CCP authorities.

During the Second HK Tibet Film Festival,
Beijing also held the sixth round of the
U.S.–China Strategic and Economic Dialogue.

Wang Lixiong’s wife, Tibetan writer Woeser,
was placed under house arrest.
Woeser once received the
“International Women of Courage Award"
issued by U.S. Department of State.

BBC quoted U.S. State Department spokeswoman Jen Psaki
that the U.S. once invited Woeser and another Chinese winner to
attend a private dinner on women’s issues.

On July10, Woeser stated on Twitter, “The plainclothes
policemen at my house left. This house arrest just ended.”
Obviously this house arrest was to prevent me from
attending the dinner at the U.S. embassy, as BBC reported."

Hu Jia: “The CCP seems to think it would be embarrassed
if Woeser went to the dinner.
It actually forbad Woeser to attend a private dinner gathering.
It was reported by international mainstream media.
It involves the issue of a nation (Tibetan) being suppressed
and suppression of a citizen’s basic rights.
The public security, national security can carry out
such an action to U.S. officials, you can imagine how
self-indulging it is."

Hu Jia questioned why the CCP banned a citizen
from participating in a private dinner.
Woeser is neither a suspect nor a detained criminal.

Commentators point out that the house arrest of Woeser
proves that the CCP’s suppression of the basic human rights
of Tibetans are still going on.

Interview/Chen Han Post-Production/Zhou Ping

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!