【禁聞】兩次舉報兩次否認 宋林終被調查

【新唐人2014年04月19日訊】大陸官場又上演了一齣跌宕起伏、出人意料的打虎好戲!央企「華潤集團」董事長宋林,面對曝光的情婦照片,以及記者的第二次公開舉報,矢口否認。但第二天就被中紀委宣佈調查。知情人士告訴本臺記者,去年中紀委已經接受舉報,對宋林展開調查。

4月15號下午,中共喉舌《新華社》主管的《經濟參考報》記者王文志,實名舉報宋林包養情婦,涉嫌貪腐,並且曝光兩張宋林跟情婦摟抱的照片,其中一張兩人身著情侶服坐在床上。4月16號,宋林在「華潤集團」官網發佈聲明說,舉報內容純屬捏造和惡意中傷。

但不到一天,中央紀委監察部官方網站宣佈﹕宋林正接受調查。不同尋常的是,公告不僅使用「嚴重違紀」的字眼,而且加上「違法」二字,似乎暗示已經有了相當鐵的證據。

9個月前,王文志第一次向中紀委舉報宋林,指宋林等「華潤集團」高管,在對山西「金業」礦業百億併購案中故意放水,致使數十億元國有資金流失。王文志指出,宋林等人已構成瀆職,並有巨額貪腐之嫌。

隨後中紀委表示,已經收到舉報材料,正在程序處理中。「但據說遇到阻力,被『頂』了近一年」。

另外一名在「微博」實名舉報宋林的前《山西晚報》記者李建軍,18號告訴《新唐人》,因為去年中紀委圍剿周永康團夥,佔用大量人手,而無暇顧及被舉報的宋林。

前《山西晚報》記者李建軍:「去年中紀委在辦周永康的案子。處理石油系的時候當時抽調很多人手,中紀委就沒有精力再辦新的案子。但是這個案子去年中紀委就痛快受理舉報了。中紀委一定會查的。你看中紀委宣佈『違紀違法』,說明中紀委做了很多功課的,準備工作的。」

另一方面,李建軍去年8月在接受香港《蘋果日報》採訪時透露,早在2010年,中共審計署已收到報告說,「華潤」進入山西煤礦市場「有黑幕」。至去年初,一個神秘人的舉報,才真正動搖了這個背景深厚的「華潤」董事長。

李建軍形容這個神秘舉報人「是一個極高級別、極高級別的人」,直接舉報到溫家寶那裏。他說,溫家寶以及時任中紀委的兩位副書記——何勇和馬馼,下令審計署對宋林一事徹查,在中央直接批示下,審計署3個月就完成調查報告。

李建軍說,當時宋林已通過某渠道得知自己「出事了」,他試圖叫人去把報告「偷」回來,並展開公關,要求審計署手下留情。當時,宋林的靠山,時任中紀委書記的賀國強出手,兩次把報告壓下來。

李建軍:「因為華潤在香港,利益特殊,他(宋林)通過香港中聯辦給中央打報告,為了保持香港的穩定,十八大前不要動華潤,一動的話會影響香港的穩定。十八大這個理由他就過去了。」

李建軍透露,在「十八大」人事任命會議上,賀國強提名宋林做中央委員,遭馬魰和何勇堅決反對,賀國強於是退一步提名宋林進入中紀委,也遭到何、馬兩人聯手反對。最後,宋林在去年「十八大」不能如願成為中央委員。

面對王文志的兩度公開舉報,以及小股東在香港起訴「華潤電力」董事高價購買瑕疵資產,宋林兩度發聲明,言辭鑿鑿否認指控。但是李建軍表示,實際上宋林內心已經惶惶不安。中共「兩會」期間宋林身形暴瘦。

18號,「華潤集團」在深圳召開負責人會議,傳達中組部決定,暫由集團總經理喬世波主持全面工作。而且有「華潤集團」內部人士被陸續帶走調查。

作為「華潤電力」在山西的主要合作方之一——「聯盛能源公司」,近兩年也陷入巨大的財務危機。大陸媒體報導說,「聯盛能源」董事局主席邢利斌,已在3月12號上午被警方從太原武宿機場帶走。

採訪編輯/秦雪 後製/蕭宇

Two Reports and Two Denials: Song Lin Finally Investigated

A complex and unexpected story of addressing
‘tiger’ officials has unfolded in mainland China.
Song Lin, President of ‘China Resources’, has denied
journalists second exposure of sex scandal pictures.
The following day, Song Lin was investigated by the
Central Discipline Inspection Commission (CDIC).
Inside sources told NTD that the CDIC already received
a report last year, and started investigation of Song then.

Wang Wenzhi is a reporter at Economic Information News,
which runs under the state-controlled Xinhua News Agency.
Writing under his real name, Wang Wenzhi
reported on April 15 that Song Lin has a
mistress, and is allegedly involved in corruption.

Wang revealed two photos of Song and his mistress hugging.
One photo shows them sitting on a bed in matching clothes.
On April 16, Song Lin announced on the
official China Resources website that the
report was pure fabrication, to slander him.

The following day, the CDIC published an online
notice saying Song Lin is under investigation.
An unusual point is that the notice stated, “seriously
violated the law", indicating that there’s solid evidence.

9 months ago, Wang Wenzhi reported
Song to CDIC for the first time.
It alleged Song Lin, and other high executives at
China Resources, didn’t do their duty in a lawsuit of
a mining project that involved tens of billions of yuan.
This caused billions of yuan to be lost from state funds.
Wang said the action of Song Lin and others’ action was
misconduct, suspecting them to be involved in corruption.

The CDIC indicated later that it received the report
materials, and was in the middle of processing it all.
“But there was an obstacle that halted the case
for nearly a year", commented an inside source.

Li Jianjun, former reporter at Shanxi Evening
News, also reported Song Lin on Weibo.
Li told NTD that because the CDIC focused on
taking down Zhou Yongkang’s people last year,
they had no manpower to deal with Song Lin.

Li Jianjun: “The CDIC was dealing
with Zhou Yongkangs case last year.
The CDIC dispatched many people to deal with people in
the oil system, so it didnt have energy to take new cases.
But the CDIC accepted the report of
Song Lin last year, and had to investigate.
The CDIC described him as ‘violating the law’, which
means that the CDIC has done a lot of preparation."

Li also spoke last August in an interview
with Hong Kong media Apple Daily.
The CCP’s National Audit Office got a report early in 2010.

It said that China Resources had an illegal inside
story when it entered the mining market in Shanxi.
The mysterious report last year truly led to the
President of China Resources being moved.

Li described the informant who reported
Song as “an extremely high level person".
This is because the report was directly
sent to then Prime Minister Wen Jiabao.
He said Wen and two deputy secretaries at the CDIC,
He Yong and Ma Wen, ordered the investigation of Song.
The Audition Office completed an investigation report in
3 months, under the instructions of the central authorities.

Li said Song already knew that he was in trouble then.
He attempted to hire someone to steal the
materials, and then launch public relations
to ask the audition office to ease off the case.
At the time, Song’s connection He Guoqiang, Secretary
of the CDIC at the time, twice halted the reports.

Li Jianjun: “Because China Resources is
in Hong Kong, the benefits here are special.
Song reported to the central authorities
through the Liaison Office in Hong Kong.
He requested to not deal with the company before the 18th
National Congress, in order to maintain Hong Kong’s stability.
Thus, he was fine during the 18th National Congress."

Li revealed that He Guoqiang nominated Song to be a
member of the Central Committee, at the Appointment
Conference for the 18th National Congress.
Ma Wen and He Yong strongly opposed He’s nomination.

Thus, he lowered his requirement, and nominated Song
to get into the CDIC, but it was also opposed by the two.
Song wasn’t able to become a member of the Central
Committee in the 18th National Congress last year.

Following Wang’s two public reports, as well as a lawsuit
that a shareholder sued the board of China Resources
for purchasing defective assets with high price, Song
announced twice that he was denying all accusations.
But Li said Song were actually already worried. Song
seemed very skinny during the “Two Session" period.

On April 18, China Resources held
a meeting of it’s heads in Shenzhen.
It passed a decision from the Central Organization that general
manager Qiao Shibo is temprorarily in charge of the company.
Some staff in the company were
also taken away for investigation.

Liansheng Energy, a major partner of China Resources
in Shanxi, has had a severe financial crisis in recent 2 years.
Mainland media reported that the Chairman of Liansheng
Energy, Xing Libin, was taken away by police from
the airport in Taiyuan on March 12.

Interview & Edit/Qin Xue Post-Production/Xiao Yu

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!