【禁聞】中紀委再發信息 直指江澤民

【新唐人2014年02月06日訊】繼2月1號,中紀委強調要嚴厲懲處一切腐敗分子、對貪腐所謂「零容忍」後,4號,中紀委又發出信息表示,對於重大腐敗案件,除了追究當事人的責任,也要倒查追究相關領導的責任。有分析指出,中共當局已鎖定前中共政治局常委,國家副主席曾慶紅,並指向終極「大老虎」——前黨魁江澤民。

2月4號,中共官媒《新華網》報導,中紀委研究室指出,一些被揭露查處的大案要案,實際上已經存在好多年了,卻遲遲未能發現,結果愈演愈烈;有的地方長期存在團夥性的腐敗活動,涉案人數很多,活動範圍很大,也遲遲未能查處。

報導還說,中紀委表示,對發生重大腐敗案件和嚴重違紀行為的地方、部門和單位,實行「一案雙查」,既要追究當事人責任,又要倒查追究相關領導責任,包括黨委和紀委的責任。

中共當局雖然至今沒有公布前中央政法委書記周永康案,但據說已在內部傳達,周永康已成死老虎。

繼周永康的「中石油」心腹涉及腐敗,被當局定性為「中石油窩案」後,去年12月27號,前中共黨魁江澤民家族掌控的「中國移動」,也被官媒定性為「中移動窩案」。日前,「中國移動」廣東公司原董事長兼總經理徐龍,也因嚴重違紀問題,被立案檢查。

現在,中紀委又表示要倒查追究領導責任。似乎,中共當局的反腐動作已指向終極「大老虎」江澤民。

據了解,前中共國家副主席曾慶紅是江澤民的主要謀臣。

香港《開放》雜誌2月號封面文章披露,曾慶紅才是當局鎖定的大老虎,「中央一號專案組」調查的對像就是曾慶紅,而對他調查的手法也與周永康案一樣,是從親信開始。目前主要是調查曾慶紅的兒子曾偉,鯨吞「山東魯能」國企資產700億的大案,以及曾慶紅的胞弟曾慶淮,在演藝界的經濟問題。

《開放》援引消息指稱,周永康家族和親信的腐敗問題,涉及到曾慶紅家族。曾慶紅的侄女曾寶寶,被揭捲入周永康家族「大管家」吳兵的「中旭系」貪腐鏈條。香港《南華早報》指出,吳兵與曾寶寶的父親曾慶淮關係密切,「中旭」曾多次資助或協辦曾慶淮籌辦的大型文藝活動。

山東維權律師李向陽:「中國產生腐敗濫權的根本,就在於共產黨的專制、反人類的體制。共產黨黨魁們為了維護特權,像皇帝一樣為所慾為的特權,他們是不會放棄專制體制的。」

據了解,曾慶紅曾出謀獻策,幫助江澤民整肅楊尚昆、逼迫喬石下臺;又為了江澤民延續迫害法輪功,提拔周永康。周永康擔任中共公安部長和中央政法委書記期間,積極鎮壓法輪功,對民眾的迫害也由法輪功修煉者蔓延到全社會,公安部門成了百姓公認的最腐敗、最黑暗的部門,官民對立空前激烈。

據報導,在經濟方面,中共迫害法輪功已付出了「相當於一場戰爭」的代價。

旅美專欄作家任百鳴:「現任的當權者相當清楚,法輪功的問題是中國政局的核心,法輪功問題解決不了,其他的事情都是紙上談兵。通過經濟案件查腐敗倒追線索,實際上就是拔出蘿波帶出泥,把曾慶紅、江澤民這個更深層的因素給他挖掘出來。」

旅美專欄作家任百鳴指出,為了讓官員充當鎮壓法輪功的急先鋒,江澤民實行腐敗治國。

任百鳴:「江澤民鎮壓法輪功,也是利用了中共體制腐敗的特點,大量的培養、提拔腐敗官員,實際上,也把中共執政的根基,徹底的腐爛掉了。在這樣的情況下,倒追江澤民,查腐敗,打這個大老虎,實際上也是抓到了本質問題。」

1月30號,中國傳統的大年三十,江澤民的揚州大管家季建業被開除黨籍,並被移送司法機關處理。時事評論員張粟田指出,這是現任領導人習近平全方位打擊江派人馬的標誌。

採訪/唐音 編輯/陳潔 後製/陳建銘

Big Gun CCDI – Warning For Jiang Zemin?

On February 1, The Central Commission for Discipline
Inspection』s (CCDI) stressed severe punishment
for all corruption, so-called “zero tolerance" for corruption.

Feb 4, the Commission also issued a warning that for major
corruption cases, they will not only investigate the person
concerned, but also the related leadership.

Some analysts point out that the Chinese authorities have
focused on the former CCP Central Committee Political Bureau
Standing Committee, Vice President Zeng Qinghong,

which points to the ultimate “big tiger" – former Leader
Jiang Zemin.

February 4, the CCP official media “Xinhua" reported that
CCDI』s research revealed that some long uncovered, big cases
have become even more corrupt because they were not
processed in many years.

In some places, there are some long-term corrupt triad
gangs with a large number of suspects and covering large
territories that are not being investigated.

The report also said that the CCDI will implement “one case –
two investigations” in the localities, departments and units with
major corruption cases and serious disciplinary offenses.

They will investigate the person concerned and the related
leadership, including the responsibility of the party committee
and the discipline inspection commission.

Although the CCP has not announced the case of the Secretary
of the Central Political and Law Commission, Zhou Yongkang,
he has been said to be a dead tiger, internally.

After Zhou Yongkang‘s henchman from “PetroChina" was
involved in corruption, the case was characterized as the
“PetroChina" group case,

China Mobile, controlled by the former CCP leader Jiang
Zemin’s family, this case was characterized as “China Mobile"
group case on December 27, 2013.

Recently, the “China Mobile" former Guangdong Chairman and
General Manager Xu Long was checked due to serious
disciplinary problems.

Now, it seems that the Chinese authorities‘anti-corruption
campaign already targets the ultimate “Big Tiger", Jiang Zemin
because the Commission also investigated the leadership.

It is said that the former Vice-President Zeng Qinghong is a
major advisor of Jiang Zemin.

February, Hong Kong “Open" magazine cover story revealed
Zeng Qinghong is the big tiger locked-in by the authorities.

He is the object of the “I Task Force" investigation.

They used the same way to investigate Zeng Qinghong and
Zhou Yongkang, starting from basics.

Currently, they are mainly investigating Zeng Qinghong’s son
Zeng Wei for devouring “Shandong Luneng" 70 billion
state-owned assets,

and Zeng Zeng’s brother Zeng Qinghuai‘s economic problems
in entertainment.

“Open" cited the news that Zhou Yongkang’s family and
cronies‘corruption involved Zeng Qinghong‘s family.

Zeng Qinghong’s niece Zeng Baobao had been involved in
Zhou Yongkang’s housekeeper Wu Bing’s ZhongXu
corruption system chain.

Hong Kong “South China Morning Post" pointed that Zeng
Baobao’s father, Zeng Qinghuai is close to Wu Bing and
Zhong Xu,

and has repeatedly funded or co-organized large-scale
cultural activities to help Zeng Qinghuai.

Shandong rights lawyer Li Xiangyang: “The main reason for
corruption in China is because of the CCP‘s autocratic
antihuman system.

The CCP leaders will not give up the authoritarian regime
because it gives them privileges like the emperor."

It is said that Zeng Qinghong helped Jiang Zemin make
suggestions to purge Yang Shangkun,

force Qiao Shi to step down, continue to persecute Falun Gong
and promote Zhou Yongkang.

Zhou Yongkang actively persecuted Falun Gong practitioners,
throughout the whole of society, when he was the Minister of Public
Security and the Secretary of the Central Political and Law Committee.

The Public Security Department became recognized as the darkest
and most corrupt Department.

The opposition between the people and officials is
unprecedentedly fierce.

It is said that the cost of persecuting Falun Gong was equivalent
to that of a war, for the CCP.

US China columnist Ren Baiming: “the current authorities are
very clear that the Falun Gong issue is the core of China’s political
situation; everything is a paper war without resolving the Falun
Gong issue.

Investigating economic corruption cases, is in actuality
the rooting out of deeper elements such as Zeng Qinghong
and Jiang Zemin. “

US China columnist Ren Baiming pointed out that Jiang Zemin
implemented the corruption ruling in order to allow officials to
act as the vanguard for persecuting Falun Gong.

Ren Baiming: “Jiang Zemin took advantage of the CCP corruption
system to foster and promote corrupt officials to persecute
Falun Gong.

In fact, he made the CCP foundation rot away through corruption.

In this case, investigating Jiang Zemin and corruption to fight
the big tiger is actually catching the essence."

January 30, the traditional Chinese New Year’s Eve, Jiang
Zemin’s Yangzhou housekeeper, Ji Jianye was expelled from
the Party and transferred to judicial authority.

Political commentator Zhang Sutian pointed out that it is a
sign that the current leader Xi Jinping is fully at war with
Jiang‘s cronies.

Rear/TangYIN edited/CHenGie interview/CHengJianming

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!