【禁聞】港媒:習近平完成了胡錦濤5年前的遺憾

【新唐人2013年10月03日訊】從今年中共北戴河會議期間,海內外媒體開始風傳不利於原中央政法委書記、政治局常委周永康的消息,其下屬、心腹、管家甚至家人也都相繼出事,外界都認定周已成必打的「死老虎」。近日港媒放出更震撼的消息說,在8月底的中共政治局全體委員會議上,一致同意對周永康進行立案調查,完成了胡錦濤5年前欲抓周而不能的遺憾。請看報導。

香港《前哨》雜誌報導說,在政治局會議上,通過決議時,會場氣氛出現了罕見的活躍,習近平還宣佈了四個注意事項:對周永康立案調查立即進行;決議內容暫勿外泄,等「三中全會」後正式公布;由中紀委、中辦、公安部組建跨部專案組,王岐山任組長;專案組務必一查到底,決不手軟。

《前哨》還透露,第一個要打周永康這只大老虎的,不是習近平,而是胡錦濤

2008年春,退休中央常委宋平游海南,一位地產商的地皮被法院非法沒收並「拍賣」。對這個「黑」得太離譜的案子,宋平找來省領導叫停。不過,省官們倚仗時任常委周永康撐腰,根本不把退休的宋平放在眼中,拍賣依然成交,政法官員照常從中獲取巨額鈔票。

宋平帶上冤案資料找到胡錦濤,胡一則對「恩師」所託難拒,二則也被無法無天的案情震驚,一舉挖出鄭少東、陳紹基、王華元等多名部級高官,以及「中國首富」黃光裕。

據悉涉案的省部級高官多達57人,包括黃麗滿、李鴻忠等,幾乎清一色是周永康的政法系人馬。

更令胡錦濤感到深惡痛絕的是,周永康的秘書冀文林顯然在周的指示下,向「軍中黑社會」人物楊暉洩漏專案組機密,令總參涉案重要證人劉鵬輝潛逃美國,從而保護了一大批貪官。

此後,胡錦濤向前總書記江澤民提出對周永康的破壞行為進行調查,卻被江一句「黨內決議不可擅改」,即常委不立案給打發了過去。至此,胡慾抓週的打算不了了之。

獨立評論員李善鑑:「要動周是胡一直應該有的想法,但是一旦動了周之後,其實相當於跟江的陣營決裂了,甚麼東西也要攤牌了。」

獨立評論員李善鑑認為,受到江掣肘的胡錦濤缺乏實力和魄力把周永康拿掉。

時事評論員藍述:「胡錦濤當年在位的時候,江澤民的權力和勢力都非常大,江澤民需要周永康鎮壓法輪功,繼續執行鎮壓法輪功政策。」

時事評論員藍述表示,當時江澤民因迫害法輪功已經被很多國家以「反人類罪」起訴了,他沒有任何退路,所以會死保周永康。

不過,現任總書記習近平上臺後,除了周永康的部屬、親信和管家相繼落馬外,9月25號,大陸媒體《財新網》刊發重頭特稿《拉古娜海灘的黃家》,披露了周永康的長子周斌、妻子黃琬,以及岳父母一家的近況。報導說,「周斌一週前已從境外回到北京家中」,這也印證了海外媒體「周斌已經被軟禁在家中」的傳言。

不過,根據《中國石油大學》網站消息,周永康10月1號參與了其母校60週年校慶的系列活動。在一幫學校領導簇擁下,周在發言中至少三度提及習近平。外界認為,周此舉既有輸誠之意,又有想澄清自己正受調查的傳聞。

藍述:「中共內部很多屬於利益關係,不同利益集團做利益交換得到利益滿足以後,倒不一定真正處理。」

也有外媒指出,周永康露面不像是中共官方的「闢謠」動作。

北京獨立學者高瑜也認為,從過往的中共前領導人劉少奇、林彪,以及最近的前重慶市委書記薄熙來倒臺前的例子分析,周的露面並不能說明甚麼。

採訪/陳漢 編輯/宋風 後製/葛雷

Hu Jintao Couldn’t Touch Zhou Yongkang But Xi Did

Earlier this year, at the Chinese Communist Party (CCP)
Beidaihe meeting, media from home and abroad spread rumors
about Zhou Yongkang, former head of Politics and Law
Committee.
These said that Zhou’s subordinates and confidants
were repeatedly arrested.
Observers said that Zhou Yongkang became a must-fight
“dead tiger".
Recently, Hong Kong’s media released shocking news:

It said that the CCP Politburo meeting was held in August,
during the meeting, all attendees agreed to put Zhou Yongkang
under investigation.

Xi completed what Hu Jintao couldn’t do five years ago
when Hu wanted to arrest Zhou but conditions didn’t allow it.

Hong Kong’s Front-line magazine reported that approval of
the decision in the Politburo meeting juiced up the atmosphere.
Xi Jinping also announced: Investigation of Zhou Yongkang
start immediately;
the content of the decision shouldn’t be leaked out,
it will be announced after 3rd Plenary Session.
Wang Qishan leads the investigation team formed by the
Disciplinary department, General Office and Ministry of
Public Security.

The team must investigate to the end without mercy.

Front-line magazine also revealed the first person wanting to
fight Zhou Yongkang was not Xi Jinping but Hu Jintao.

In the Spring of 2008, Song Ping, a retired member of
Politburo traveled to Hainan Province.
A property seller’s land was illegally confiscated and
put up for auction by the local court.
Regarding this outrageous corruption case,
Song told Provincial leaders to solve it.
However, the leaders relied on Zhou Yongkang, didn’t take
retired Song seriously.
The auction still went ahead, finally they gained huge
interest from the auction.

Song Ping brought the case file with him to see Hu Jintao.

Hu couldn’t refuse his “respected teacher", meanwhile Hu
was shocked by the fact of the corruption.
Then several ministerial-level officers were removed
including China’s top rich man Huang Huangyu.

Sources said that 57 provincial-level officers had been
involved in the case.
They all belonged to Zhou Yongkang faction and worked
in the Politics and Law Committee.

Hu Jintao deeply hated that Zhou’s secretary Ji Wenlin was
apparently under the guidance of Zhou, leaking confidential
information of investigation team to military gang Yang Hui.

It resulted that a key criminal Liu Penghui escaped to the US,
thus many corrupt officials were get away from the punishment.

After the incident, Hu suggested that Jiang Zemin, former head
of the CCP investigate Zhou Yongkang’s involvement.
However, Jiang replied that the “CCP’s internal decision
can’t be amended".
The member of Politburo bureau is immune from prosecution.

Since then, Hu’s efforts to arrest Zhou was in vain.

Li Shanjian, independent commentator: “Hu always wanted to
remove Zhou.
However, as soon as it started, it means to break up
with Jiang faction, and everything will come to a show down."

Li Shanjian said that Hu Jintao was restrained by Jiang Zemin,
lacking real power to remove Zhou Yongkang.

Lan Shu, current affairs commentator: “During Hu Jintao’s
tenure, Jiang’s power and influence were very strong.
Jiang needed Zhou Yongkang to persecute Falun Gong,
continuing to carry out the policy of the persecution."

Lanshu said that due to the persecution of Falun Gong, Jiang
Zemin faced lawsuits in many countries for allegations of
“crimes against humanity". Jiang has no way out, so he tried
his last effort to protect Zhou Yongkang.

Since Xi Jinping took office, Zhou’s subordinates
and confidants were repeatedly arrested.
On Sept. 25, caixin.com in Mainland China published
an article – “Huang family’s Laguna Beach".
The article revealed current information of Zhou Yongkang’s
son, Zhou Bin, his wife Huang Wan and his parents-in-law.
It said that Zhou Bin had returned to his Beijing home
from abroad a week ago.
It apparently confirmed overseas rumors that
Zhou Bin was placed under house arrest."

According to “China Petroleum University" website, on Oct.1st,
Zhou Yongkang participated in a series of activities on his alma
mater’s 60th anniversary.

Surrounded by a gang of school leaders, Zhou referred to
Xi Jinping at least three times in his speech.
Outsiders believe that Zhou doing so is not only showing
the meaning of sincerity, but also clarifying the rumor
about himself under investigation

Lan Shu: “There are lots of interest groups within the CCP to
do benefits exchange and get satisfied interest.
After they gained the interests, they may not necessarily to
carry on a real deal."

Some foreign media also pointed out that Zhou Yongkang’s
appearance is not like a China official’s activity of denying
the rumor.

Beijing independent scholar Gao Yu also believes that Zhou’s
appearance doesn’t mean anything based on the analysis
of examples such as:

The former Communist Party leader Liu Shaoqi, Lin Biao,
and the former Chongqing Party Secretary Bo Xilai’s downfall.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!