【禁聞】鄉村到城鎮 全民反迫害逼近北京

【新唐人2013年09月13日訊】近兩年來,各地民眾以手印、畫押等形式營救法輪功學員,抵制中共迫害的事例越來越多,越來越頻繁,影響力也越來越大。這種義舉首先發生在鄉村,很快進入城鎮,從上個月開始在天津等大都市出現。分析人士認為,中共依靠謊言和暴力來維持統治,法輪功學員不畏生死,揭穿中共謊言,促使更多的民眾站出來反迫害,這種全民反迫害的形勢正在逼近北京。

自從中共1999年迫害法輪功以來,工作單位出面保釋,領導親自營救,群眾站出來聲援法輪功學員的現象屢見不鮮。2008年,湖北咸寧大橋村村民紛紛簽名,證明村民劉社紅學煉法輪功後,浪子回頭的經歷,村委會還出具證明,蓋上公章,希望公安放人。

去年初,河北泊頭村「300手印」聲援法輪功學員王曉東的事件震撼中共高層後,把按紅手印營救法輪功學員的反迫害義舉,在中國推向高潮。

去年6月,黑龍江伊春市法輪功學員秦月明,被佳木斯監獄迫害致死,15000多民眾簽名按手印聲援申冤。今年初,河北唐山英語教師李珊珊為丈夫申冤,被綁架到勞教所遭受酷刑折磨,當地5291名民眾出面營救。同年8月,湖南郴州2269人簽名按手印呼籲中共停止迫害。

近日,天津法輪功學員滑連友,為了抗議中共蓄意踐踏法律,已經在天津濱海監獄絕食一年多,了解情況後,超過2800天津民眾,在營救徵簽信上按下了紅手印。

原大陸史學教授劉因全:「現在各種矛盾非常突出,特別是中共啊,變本加厲的迫害弱勢群體,迫害信仰團體,這樣就引起了廣大的群眾英勇的反抗,這種反抗的態勢有向中共的統治中心——北京逼近的趨勢。」

一位大叔遇到徵籤的法輪功學員時說,法輪功救了他的命,他要簽。原來這位大叔看過法輪功真相傳單,出車禍時,按傳單教他的念「法輪大法好」,轉危為安。

剛高中畢業的學生在簽名時非常驚訝的說:煉法輪功還會被關押不放啊?法律上不是說信仰自由嗎?

一位路人一邊簽名一邊憤憤不平:這些當官的沒事幹,貪官腐敗、偷搶不管,專抓好人,我來簽。

明白真相的經理在簽名時,還告訴他的親人:煉法輪功的人都是好人,很善良,處處為別人著想。

法輪功發言人張而平:「在過去的10多年來,大家看到法輪功是用講真相對抗造謠詆譭,用非暴力的形式對抗中共對法輪功的殘酷鎮壓,社會各階層的人士都逐漸的了解了法輪功到底是甚麼樣的情況,中共為甚麼迫害法輪功,就使得越來越多的人站起來替法輪功說話。」

也有不少民眾通過看到法輪功學員的善良、勇敢和堅韌不拔,從而不再相信中共的謊言,走入法輪功修煉。

原大慶某中學英語教師王女士,開始完全聽信了中共的謠言,甚至反對母親修煉,後來她對比母親修煉前後身心的變化,王女士開始懷疑中共造謠宣傳。

法輪功學員王女士:「到最後來,我就開始困惑了,我說,這法輪功真的是很神奇啊,不但能夠讓一個人整個脫胎換骨的變化,而且是10年如一日的,這麼平和的向世人講著真相,我非常的欽佩這一點,我想看一看法輪功到底是甚麼樣子的,就這樣,我慢慢的走入了法輪功的修煉行列。」

去年「王薄事件」以來,隨著中共高層的分裂加劇,中共最懼怕的活摘法輪功學員器官的真相,也在百度上數度曝光,遭到國際輿論的強烈譴責,中共執政合法性的底線瀕臨崩潰。

張而平:「國內有很多人都知道這個事情,他們也都在積極的配合,想把這個真相公布於世,這種情況下,它想繼續鎮壓法輪功是維持不下去了,我們也警告那些參與迫害法輪功的人,你應該站到正義的這一邊,因為給你們的時間已經不多了。」

據《全球公審江澤民大聯盟》透露,海外法輪功學員在30個國家、55個以上國際法庭,將迫害法輪功的元兇中共前領導人江澤民等人告上了法庭。

採訪編輯/劉惠 後製/陳建銘

Anti-Persecution of Falun Gong Is Approaching Beijing

In the past two years, people either put their names
or thumbprints on paper to rescue Falun Gong practitioners.
The incidents of resisting the Chinese Communist Party´s
(CCP) persecution are growing, and so are the frequency and influence.
This first began in villages and then spread quickly
to cities.
Last month, it appeared in large cities like Tianjin.

Analysts believe that the CCP relies on lies and violence
to maintain their rule.
Falun Gong practitioners have risked their lives to expose
the CCP, prompting more people to stand up against
the persecution.
This trend is approaching Beijing.

Since the CCP began to persecute Falun Gong in 1999,
work units came forward to bail out Falun Gong practitioners,
leaders being personally rescued, and the public standing up
to help were common occurrences.
In 2008, Xianning Bridge villagers signed their names
to prove Liu Shehong indeed had a prodigal son experience
after practicing Falun Gong.

The village Party also issued a certificate with a seal,
asking police to release Liu.

In January 2012, 300 villagers from Botou village attempted
to rescue Wang Xiaodong with their thumbprints,
which shocked the CCP tremendously and pushed the rescue
of persecuted Falun Gong practitioners in China to a climax.
In June 2012, when Qin Yueming from Heilongjiang was
persecuted to death in Jail, 15,000 people signed their names
with thumbprints to call for redressing.

In the beginning of 2013, when English teacher Li Shanshan
was kidnapped and tortured in a forced labor camp, 5,291 local residents came to her rescue.
In August, 2269 people from Hunan Chenzhou presented
their signatures and thumbprints to urge the CCP to stop
the persecution.

Recently, Hua Lianyou, a Falun Gong practitioner in Tianjin,
deliberately trampled on the law to protest against the CCP.
When he went on a hunger strike in prison, 2,800 signatures
were collected on a joint rescuing letter.
History Professor Liu Yinquan: “Now all conflicts stand out,
especially after the CCP intensified its persecution
of vulnerable groups and religious groups.

All these events show people’s heroic resistance, and this
trend is now moving toward Beijing, the center of the CCP´s rule.”

An elderly man wanted to sign his name when he ran into
a Falun Gong practitioner collecting signatures.
He said that he followed the instructions on a truth clarifying
flyer and recited Falun Dafa is good during a car accident.
Consequently, his life was saved.

Having just graduated from high school, a teenager said
surprisingly, “Going to jail for practicing Falun Gong?
But the law says that we have freedom of belief.”

A passerby said indignantly, “These officers have nothing
better to do but to specialize in corruption, robbing people,
and especially arresting good people.

I’ll sign my name.”

A manager, who understands the truth, told his family,
“Falun Gong practitioners are good people, and they are
very kind and very considerate towards others.”

Falun Gong spokesman Zhang Ping: “Over the past 10 years,
Falun Gong clarified the truth to fight against slander and lies.
They used non-violence against the CCP´s brutal persecution.

After people from all walks of life gradually understand
what Falun Gong is and why the CCP persecutes Falun Gong,
more and more people stand up and speak for Falun Gong."

After seeing Falun Gong practitioners´ kindness, courage
and perseverance, many people no longer believe
in the CCP’s lies and become Falun Gong practitioners.

A high school English teacher, Ms.Wang Daqing, listened
to the CCP´s rumors and opposed her mother´s practicing
Falun Gong, but later she recognized the physical and mental
improvements in her mother,
and began to doubt the CCP´s propaganda.

Ms. Wang: “At the end, I was confused.
I said, 『Falun Gong is really miraculous.
Not only does it allow a person to change completely
but also persevere for 10 years.』
They clarify the truth calmly and peacefully to people.

I admired them and wanted to see what Falun Gong was like.
So, I slowly walked into Falun."

Last year, the Wang/Bo incident intensified the conflicts
at the CCP´s higher level.
When the truth of live organ harvesting was exposed
on Baidu, international media strongly condemned
the CCP and the legitimacy of the CCP´s rule was on
the verge of collapse.

Zhang Ping: “Many people in China are aware of this matter,
and they are also actively cooperating in spreading this truth
to the public.

It is hard to continue the persecution under this circumstance.

We also warn those who are involved in the persecution
of Falun Gong that you should stand on the side of justice
and your time is running out."

The Global Public Trial of Jiang Zemin Grand Alliance
disclosed that Jiang Zemin, the main culprit in the persecution
of Falun Gong, has been sued in 30 countries in a total
of 55 international courts.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!