【禁聞】埃及清場是中國六四翻版嗎?

【新唐人2013年08月19日訊】埃及政府公布的資料顯示,8月14號對抗議者的清場過程中造成638人死亡,4千多人受傷。而目前埃及的動盪更是延續到了全國,全世界都在關注埃及的發展。有人把埃及軍方的行動比作是「六四」翻版,那麼,二者能進行模擬嗎?請看報導。

埃及前總統穆爾西被趕下臺後,穆斯林兄弟會和他們的支持者一直抗議,要求穆爾西複職。14號,埃及官方清除穆斯林兄弟會示威者佔據的兩個場地過程中,造成數百人死亡。

根據埃及衛生部公布的數字,從16號以後的暴力衝突中,又有近2百人傷亡。

埃及駐美國大使陶菲克(Mohamed Tawfik)接受美國《外交政策》期刊的採訪,他認為,將埃及清場比作「六四」天安門屠殺完全不對。

陶菲克指出,中國沒有21家警局警察遭到襲擊,也沒有43名警察被殺,更沒有7座教堂被焚毀和警察被殺後遭虐屍。並且,他認為,大部分死傷是穆兄會襲擊平民、政府建築物和教堂時發生的。

美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡:「表面上看,都死了人了,軍隊開槍了,但實質上,一個是北京軍方主動開槍,埃及軍方是被動開槍﹔並且兩方的訴求都不一樣:學生訴求是和平,而埃及的穆斯林兄弟會他們要求是推翻政府,要求暴動。」

時政評論家伍凡表示,應該用和平的方式解決衝突。

《變局策》作者李一平:「中共是一個國家政權對要求民主的、要求自由的老百姓、知識份子,對他們進行血腥鎮壓,在埃及所發生的事情,可以把它理解為兩種文化相互之間的衝突。」

曾經撰寫論述中國未來發展的《變局策》一書的作家李一平認為,衝突的原因是伊斯蘭原教旨主義者想通過民主消滅民主制度,而溫和的世俗教派和軍方則不同意。但他不認同暴力鎮壓的做法。

穆兄會首領穆爾西執政一年以來,伊斯蘭勢力在國會佔了多數,新憲法有把埃及變成伊斯蘭教國家的傾向,加上埃及經濟惡化,高達13%的失業率,2200萬人簽名要求穆爾西下臺。

旅美學者曹長青撰文指出,埃及軍方迎合民意而罷黜了穆爾西,是個正確決定,如果中東人口最多的國家——埃及成為「伊朗第二」,後果更不堪設想。

據英國《路透社》的引述,70%的埃及人反對穆斯林兄弟會。

憲政學者陳永苗:「穆斯林兄弟會實際上有點像希特勒的納粹黨。希特勒的納粹黨在憲政史上製造了一個很大的危機,就是它通過民主的手段實現憲政,而且實現獨裁和專政。實際上穆斯林兄弟會做法是非常像的。」

中共喉舌《環球時報》16號社評聲稱,這場流血衝突只能被當成埃及走向民主的「陣痛」,還警告,埃及要為此付出慘痛代價。

15號的文章更繼續宣揚「埃及清場悲劇再次驗證民主困境」的論調。

伍凡:「共產黨這些人他為甚麼不想想,他49年前,毛澤東、劉少奇、周恩來在當年反對蔣介石的時候,他們不也是喊民主嗎?他們把自己的話全忘得光光了。」

1943年7月4號,作為中共當時的機關報《新華日報》,發表了社論——《民主頌——獻給美國的獨立紀念日》,盛讚美國民主。文章肉麻的寫道:中國人對美國的好感,是發源於從美國國民性中發散出來的民主的風度,博大的心懷。

陳永苗則指出,民主化帶來的陣痛是舊的專制制度帶來的,就像生病的人要治病,打針吃藥都是痛苦的,而民主越成熟越穩定,越長治久安,相反專制只會帶來動盪、崩潰和內戰。

採訪/陳漢 編輯/宋風 後製/蕭宇

Is Egypt’s Protest Site-clearing a Remake of China’s June 4th?

As publicized by the Egyptian government, on August 14,
when protesters were cleared from protesting sites,
638 people were killed and more than 4,000 injured.
Now, turbulence in Egypt has spread across the nation.
The whole world is watching Egypt’s moves.

Some people regard the action of Egypt’s military
as a remake of June 4th in China.
Are these two events comparable?
Please read the report below.

Since the former Egyptian President, Mohammed Morsi,
was ousted, Islamists and their supporters have been
continuously protesting, calling for Morsi to be reinstated.
The Egyptian military cleared protesters from
the protest sites, causing hundreds of fatalities.

The official death toll publicized by the Egyptian
Health Department has reached 200 since August 18th.

Mohamed Tasfik, Egyptian Ambassador in America,
was interviewed by American magazine Foreign Policy.
He stated that it’s not fair to compare Egypt’s recent
happenings to the June 4th Tiananmen Square massacre in China.

Tawfik further clarified that no police stations were attacked
and neither were any police killed in China during June 4th,
not to mention that in Egypt seven churches were burned
and policemen were killed, their corpses abused.
Tawfik pointed out that most injuries and casualties in Egypt
took place when Islamists were attacking everyday people,
government buildings and churches.

Wu Fan, Chief Editor of the Chinese magazine China Affairs:
“On the surface, there were casualties in both events.
Essentially, Beijing government took the initiative to shoot
protesters, while the Egyptian military was forced to shoot.
Most importantly, those students at Tiananmen Square
and the Islamists in Egypt were appealing
for very different things.
Students in China were calling for peace.

Nonetheless, Islamists in Egypt were rioting
to overthrow the government.”

Wu Fan said that peaceful methods should be applied
to solve conflicts.

Li Yiping, author of the book, Strategy for Regime Change:
“The Chinese Communist Party (CCP) carries out a brutal
repression of people who ask for democracy and freedom.
However, what’s happened in Egypt is more like
the conflicts between two cultures.”

Li Yiping stated that the conflicts in Egypt originated
from Islamic Fundamentalists, who intended to destroy
the democratic system in the name of democracy.
However, the moderate secular churches and military
disagreed with the practice of Islamic fundamentalists.

Nonetheless, Li Yiping doesn’t agree with
the violent crackdown either.

Morsi, head of Islamic Brotherhood, took office
about a year ago.
During this year, Islamic forces have dominated
in Egyptian congress.
The new Constitution intended to turn Egypt
into an Islamic country.

In addition to economic deterioration
and an unemployment rate as high as 13%,
22,000 thousand people signed the petition to ask Morsi
to leave office.

Scholar Cao Changqing wrote in his article that the Egyptian
military took Morsi down according to public opinion, which was a wise decision.
If Egypt, as a country with the second largest population
in the middle east, became a”second Iran,” it would be even more unbearable.

Upon learning that the Governor of Calif. was coming to visit,

Based on Reuters’ report, 70% of Egyptians are against
the Islamic Brotherhood.

Constitutionalism Scholar Chen Yongmiao:
“The Islamic Brotherhood is something like Hitler’s
Nazi Party, which caused a big crisis in constitutional history.
That is, it realized constitutionalism with democratic
measure, and soon after implemented dictatorship.
What the Islamic Brotherhood is trying to do now
is very similar to the Nazi Party.”

The Global Times, overseas mouthpiece of the CCP,
published a commentary article on August 16 which said
that what happened in Egypt is the pain that Egypt needs
to suffer for democracy.
It also warned that Egypt will have to pay a great price for it.

On August 15, the Global Times continued to promote
its argument that”tragedies in Egypt verify the challenges that democracy faces.”

Wu Fan: “Why don’t those CCP members think about it?
49 years ago, when Mao Zedong, Liu Shaoqi, and Zhou Enlai
were fighting against Jiang Jieshi, they also did it
under the guise of democracy.
They totally forgot what they said at the time.”

On July 4, 1943, the CCP’s mouthpiece Xin Huan Daily
published a commentary article with the headline
“Eulogy for Democracy — For the United States’
Independence Day.”
The article eulogized the States’ democracy.
It sickeningly said that Chinese people have a favorable
impression of Americans because of their
democratic demeanor and generous heart.

Chen Yongmiao stated that the pain democratization
has brought about originated from the old dictatorial system.
As a metaphor, he said, just like a very ill person,
taking medicines and injections are very painful.
Democracy can bring the country long-lasting stability,
while dictatorship can only bring about turbulence, collapse and civil war.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!