【禁聞】「重回天安門」 在駱駝背放一根稻草

【新唐人2013年08月16日訊】旅居美國紐約的中國媒體人北風等人,最近策劃了「六四」25週年「重回天安門廣場」的行動。行動呼籲,流亡海外的民運人士以及關注中國民運和人權的志願者,闖關回國,與大陸的民運和人權人士,在2014年「六四」25週年紀念日時齊聚天安門,希望藉此機會達到結束一黨專制的目標。

《是時候了——六四25週年重回天安門」》的倡議書,8月11號在網路上發表。倡議書表明,「六四25週年重回天安門」目標是非暴力革命——「結束一黨專制」。活動號召,在2014年6月4號上午10點,萬人齊聚天安門,悼念「六四」25週年。

曾擔任八九「六四」天安門廣場副總指揮的封從德對《美國之音》表示,這次行動的最好的結果是「我們只要贏一次,他們就永遠輸了」的結束一黨專政。他表示,要達到這個目標很難,不過,發動一場持續一年的維穩系統消耗戰,是很容易實現的。

北京社會活動家胡佳:「24年過去了,我們還是一黨專政的狀態,我們仍然沒有享受到這種公民的權利、政治的權利,那麼六四時期所倡導的那些『反官倒』、『反腐敗』,要求公平正義,要求自由的東西到現在仍然沒有發生。24年可以是一代人呢,我們還能再等待嗎?」

倡議書呼籲,在未來的一年裡充分發動全中國過億的失地農民,城市拆遷利益受損群體,超過千萬的近三年畢業後即失業的大學生,以及數百萬計算的轉業後的上訪軍人、被辭退的民辦教師、國有銀行下崗的員工,那麼,預計將會有萬人齊聚天安門。

胡佳:「我覺得大家都應該表達呼聲,不僅僅是重回天安門廣場,很多人去不了北京的天安門廣場,可以在你的家裏,都可以倡導去實踐。」

負責對外發佈本次活動倡議書的在美訪問學者、媒體人北風向《德國之聲》表示,這場運動是同道間自然達成的、不斷成型的活動。目前這些同道已經由最初的「八九學運」前學生領袖、海外民主人士、活動人士擴延至中國很多網友加入。

「縱覽中國」主編陳奎德:「世界的大勢也在變,中國已經是世界上唯一僅存的5個所謂的共產國家之一最後的幾個頑固的堡壘,全世界一百多個民主國家,在這樣的一個態勢下,中國的變化是必然的,我想這是大家共同的心情。」

時至今日,天安門事件已經過去四分之一的世紀了,六四事件至今也沒有一個說法。倡議書強調,「六四」25週年重回天安門,是時候了。

陳奎德:「所謂到時候了,就是不管是從天時、地利、人和各個方面,中國天安門的事情,已經到了非提出來,不可的時候了。」

倡議書指出「現在中國經濟狀況勢如壘卵,任何一場能夠對維穩體製造成壓力的運動,都極有可能成為駱駝背上的最後一根稻草。」

胡佳:「其實是代表了一種時代的心態,就是在此時此刻,你要醞釀、你要積纍、你要做準備,而且這個事件不僅僅是孤立的,說是給過去,它實際上是對應著當前,已經對應著未來的。我們已經被壓制了這麼長時間,共產黨洗腦去除歷史的記憶,我們現在就是要告訴它:這是不可能的,它做不到的。」

這次活動的組織者之一、北京的維權人士胡佳指出,中共沒有資格平反「六四」,但是,中共必須要給歷史一個交代,它將無法逃脫末日的審判。

採訪編輯/常春 後製/君卓

Calls for a Return to Tiananmen Square Could be Straw That Breaks the Camels Back

Bei Feng, a Chinese media person based in New York,
has recently planned a June 4th 25th Commemoration.
This is called ‘Return to Tiananmen Square’.

The event calls for exiled democracy activists,
as well as volunteers who work for democracy
and human rights, to return to China in 2014.
It is suggested that they gather in Tiananmen Square
on June 4, together with mainland activists.
It is hoped that this may provide an opportunity to
reach the goal of ending the one-party dictatorship.

The proposal states was published
on the internet on August 11.
It announced that the goal of the June 4 25th Anniversary:
Return to Tiananmen Square’ is a non-violent revolution.
It is to “end the one-party dictatorship”.

The action calls for tens of thousands of people to gather
together in Tiananmen Square at 10am on June 4, 2014.

Feng Congde, who served as Vice Commander in
June 4th 1989 in Tiananmen Square, spoke to VOA.
The aim of this action is that, “as long as we win once,
they will lose forever,” and end one-party dictatorship.
He thinks that it is difficult to reach this goal, but it is very easy
to achieve a year-long war of attrition on stability of the regime.

Hu Jia, Beijing activist: ’24 years on,
we are still under one-party dictatorship.
We still do not have citizenship rights, nor political rights.
The regime advocates ‘anti-profiteering’ and ‘anti-corruption’.
The requirement for fairness, justice and freedom
during the period after 1989 has still not manifested.
24 years can be a generation. Can we still wait?”

In the coming year, the proposal calls for a full
mobilization of China’s hundreds of millions of
landless peasants, and urban demolition victims.
It also calls for the tens of millions of unemployed graduate
students who have not found a job in recent years.
This is in addition to calling on the millions of
petitioning soldiers, dismissed private school
teachers, and laid-off state-owned bank employees.
It aims to have tens of thousands of
people gather in Tiananmen Square.

Hu Jia: “I think everyone should express their voice.
It is not only about returning to Tiananmen Square.
Many people who are unable to go to there
can still be an advocate and take part.”

The people responsible for publishing this action
is Bei Feng, a media scholar visiting the U.S.
Bei Feng spoke to ‘Deutsche Welle’, saying
that this action has been formed naturally by
a group of people who have the same wish.
In the beginning, it was former student leaders in the 1989
student movement, as well as overseas democracy activists.
Now, it has been extended to a lot of Chinese netizens.

Chen Kuide, Chief Editor of ‘Overview of China’:
“The world’s trends are changing.
China is one of the only five so-called Communist countries
left and the last of the few stubborn resistances to democracy.
China faces a situation where there are more than
one hundred democratic countries around the world.
Change is inevitable, and I think this
is a common feeling for everyone.”

Next year will mark quarter of a century
since the Tiananmen Square incident.
The Chinese regime has still not formally redressed it.

The proposal stresses that the time has
come to return to Tiananmen Square.

Chen Kuide: “The reason the proposal states the
time is now is that the event has to be initiated.
It does not matter if it the right time yet, or the right
place, or with the right people, it needs proposing.”

The proposal further states that now the
Chinese economy is fragile like an eggshell.
Any movement that brings pressure on the
system to try to maintain stability may be
“the straw that breaks the camel’s back”.

Hu Jia: “This actually represents a mindset of this era, and
reflects how you have to prepare, and accumulate support.
This is not just isolated incident, but
it says that this is to mourn the past.
It is actually also corresponds to the present, and the
future. We have been suppressed for such a long time.
The Chinese Communist Party (CCP) brainwashes
the people to remove their memory of history.
Now we are going to tell the CCP that it cannot achieve this.”

One of the organizers of the action, Beijing
human rights activist Hu Jia pointed out that
the CCP has no rights to vindicate June 4.
However, the CCP must give an accurate account
of history, and with this, cannot escape judgment.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!