【禁聞】歐議會高規格會議 籲停止活摘器官

【新唐人2013年01月31日訊】歐洲議會主管人權的副主席麥克米蘭•斯考特,和國際人權組織「非聯合國會員國家及民族組織」,1月29號在議會舉行高規格國際會議,題爲:中共對信仰的迫害——一個恐怖的故事。歐洲議會議員、人權組織代表、專家學者以及活摘器官證人等受邀到場發言,呼籲共同制止中共活摘器官的罪行。

大會邀請了三位不同背景的發言人,從不同角度闡述了活摘器官的真實性及其規模。駐倫敦的調查記者、著名中國問題專家古特曼(Ethan Gutmann),和來自德國的醫學教授李會革,展示了詳實的獨立調查數據,證實中國器官移植的增長速度和規模十分可疑,同時,從勞教所走出的法輪功學員,以及打給中國的調查電話,更直接證明了從良心犯身上摘取器官的事實的存在。

來自維吾爾的外科醫生安華託帝親身經歷過從死刑犯身上攫取器官。當時行刑者故意將子彈打歪,以保證摘取器官的時候此人還活著。這段近似殺人的經歷成了安華託帝醫生的夢魘。

維吾爾外科醫生安華託帝:「這是對我醫生職責的褻瀆,很多年了,在心理感受上很沉重。」

麥克米蘭斯考特說,1942年一位美國最高法院法官,聆聽了一位親身經歷過華沙死亡集中營的年輕波蘭人的證詞。

歐洲議會副主席愛德華•麥克米蘭‧斯考特:「之後,這位謹慎的法官面對媒體說,我沒說這位年輕人在撒謊,我只是說我沒法相信自己的耳朵。這是有區別的。」

七十年後的今天,活體摘取良心犯、特別是法輪功學員器官的罪行曝光六年之後,卻沒有得到國際社會的廣泛關注。歐洲議會「2011年世界民主人權報告」的報告人萊昂尼達斯說,難以置信,是其中一個原因。

歐洲議會議員萊昂尼達斯:「人們難以相信在一個文明的國度裡這樣的事情還可能發生。對於歐洲和北美來說,這樣的反人類罪行只能和納粹相提並論。」

然而,這並不是唯一的原因。

歐洲議會議員克蘭:「原因就是中國給大家留下的越來越強大印象。」

維吾爾外科醫生安華託帝:「當經濟利益,就是你的口袋扁了的時候,你就會把人權就會放在一邊。這是西方世界的一個悲哀。我認為他們不應該這麼做。」

與此同時,作爲活摘器官的主要受害者,法輪功學員們從未停止過他們用各種平和的方式,對國際社會的呼籲。

法輪大法信息中心代表 張而平:「我們希望國際社會包括聯合國,要各國政府特別是西方民主國家的這個政府,應該站出來公開譴責這種暴行。然後讓這樣殘暴的事情儘早停止。」

一面是經貿利益的誘惑,一面是受害者們的強烈呼聲。歐洲議會議員表示,在這利益和人權的平衡中,議會也有他們的職責。

歐洲議會議員萊昂尼達斯:「應該大聲疾呼,這是反人類的罪行,被送上海牙國際法庭。就這麼簡單。」

歐洲議會議員克蘭:「這是道德在毀滅。如果我們不嚴肅對待我們所了解的有關(活摘器官)這一行為,我們在道德上和政治上,也得對正在發生的事情,承擔一部分責任。」

在中國問題專家古特曼看來,將這些赴中國移 植器官的行爲定為違法行爲,是唯一解決問題的方法。

調查記者古特曼:「無論你是誰,無論你遭受了多少,如果你到中國,得到一個器官,我們不知道那個器官是從哪兒來的,我們不知道 它是怎麼得來的。你就是一個罪人,你得去監獄, 你得去坐牢。這是目前處理這個問題的唯一的方式。」

有議員表示,舉辦這種國際會議,對國際社會來説如同一記棒喝,活摘器官的罪行將會讓世人震驚。

採訪編輯/李月 剪輯/葛雷

EP Conference Calls to Stop Live Organ Harvesting

On Jan. 29, the European Parliament (EP) held
a conference on human rights titled,
“The Chinese Communist Party’s (CCP) persecution
on religious group—a horrifying story.”
It was hosted by Edward McMillan-Scott, Vice-President
of the EP with main portfolio Human Rights and Democracy.
The conference was supported by the Unrepresented
Nations and Peoples Organization (UNPO), a global democratic organization.
Invited talks were given by EP members, human rights
organizations’ representatives, scholars and witnesses of live organ harvesting.
Together they called for collective efforts
to put an end to this evil crime of the CCP.

At the meeting, three speakers of different backgrounds
were invited to expatiate on the authenticity and magnitude of live organ harvesting.
Ethan Gutmann, a London-based journalist and renowned
China watcher, and Li Huige, a professor of medicine from Germany, presented detailed statistics on the issue.
Obtained via an independent investigation they verified
that the growing rate of China’s organ transplantations is highly suspicious.
In addition, both approaches, testimonials from ex-labor
camps’ Falun Gong prisoners and investigation calls to China,
provided direct evidences of the CCP’s organ harvesting
from prisoners of conscience.

Dr. Enver Tohti, Uyghur surgeon, had witnessed himself
organ harvesting procedures from condemned criminals.
Back then the executor had intentionally deflected his shot
to keep the prisoner alive, so his organs can be harvested.
This experience had turned into a nightmare for Dr. Tohti,
as it has little difference from directly murdering a human.

Dr. Enver Tohti, Uyghur surgeon:
”This profanes my responsibility as a doctor.
Throughout all these years
I am always mentally burdened by this.”

McMillan-Scott told a story from 1942, when a justice of
US Supreme Court heard a young Polish man’s testimony of his experience in a Nazi concentration camp in Warsaw.

Edward McMillan-Scott, EP Vice-President: ”After the
interviews, the rather skeptical judge said to the journalists,
I did not say that the young man was lying.
I said I could not believe him, there’s a difference.”

Seventy years later, CCP’s crime has yet to draw
the attention of the global media,
even though live organ harvesting of Falun Gong
practitioners has been exposed for over six year now.
Donskis Leonidas, presenter of EP’s 2011 Annual Report
on Human Rights and Democracy in the World remarked,
this is partially because it is hard for people to believe
these facts are true.

Donskis Leonidas, EP member: ”It’s very difficult for people
to believe that in a civilized country such things are possible.
For Europeans or North Americans such crimes
against humanity can only be associated with the Nazis.”

However, that is not the only reason for the silence
on live organ harvesting.

Tunne Kelam, EP member: ”The reason is the very
impressive image of China as a growing power.”

Dr. Enver Tohti: ”When economic interests dominate,
or less money is left in the pocket, people will put human rights issues aside.
This is really sad for the Western world.
In my opinion they should not act like this.”

At the same time, as the main victim group of live organ
harvesting, Falun Gong practitioners had never stopped
calling for support from the global society,
using peaceful ways.

Zhang Erping, Falun Dafa Information Center representative:
”We hope the global society, the United Nations and governments, especially of western democratic countries,
to stand out condemning this crime publicly, and to
furthermore put an end to this atrocity as soon as possible.”

Standing between the economic interests and strong
voices of victims, EP members believe that the parliament has its own responsibility to make the right choice.

Donskis Leonidas: ”It has to be said aloud, it’s a crime
against humanity that should be prosecuted by the Hague Tribunal. The answer is just that simple.”

Tunne Kelam: ”This is morally devastating, and if we
don’t take knowledge seriously about this practice,
we have become morally and politically
co-responsible what is going on."

China watcher Ethan Gutmann believes that the only way
to solve the problem is to make any organ transplantation in China an illegal act.

Ethan Gutmann, investigative journalist: “It does not matter
who you are it does not matter how much you are suffering.
You go to China, you get an organ and we don’t know
where that organ comes from, we don’t know how it’s sourced, you are a criminal.
You can go behind bars. You go to jail. You go to prison.
That is the only way to handle this issue at this point."

Some EP members remarked, this international conference
is like a resounding blow to warn the global society.
The revealing crime of live organ harvesting
will only continue to shock the world.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!