【新唐人2012年12月13日訊】習近平首次以總書記身份離京,前往廣東省委書記汪洋主政的廣東省深圳市。與此同時,汪洋在廣州會見了來訪的新加坡交通部長呂德耀時,強調要繼續「深化改革」,並且借鑒「新加坡模式」,這些都讓外界產生習近平與汪洋越走越近的猜想。那麼習近平與汪洋攜手改革能走多遠呢?下面請看專家的說法。
據海外媒體報導,12月9號,汪洋在廣州會見了新加坡交通部長呂德耀,汪洋不僅提出要進一步深化改革開放,而且表示,廣東願意借鑒「新加坡模式」。報導說,習近平在很早之前,表露過這種政治傾向。
分析人士推測,汪洋將很快卸任廣東省委書記,進入中央擔任副總理一職。因此,他這次的講話,更像是一種政治表態。而汪洋與習近平在改革方向上的一致,將有助於他在習近平領導的黨中央,發揮更大作用。
不過旅美的中國社會問題研究人士張健指出,習近平所做的這一切,都是為了維護中共獨裁統治。表面上是習近平支持汪洋和改革。實際上是中共利用改革的旗號、也利用汪洋的牌子,做的一次秀而已。
旅美中國社會問題研究人士張健:「如果說習近平想要拯救中國,不如說他就是想要拯救共產黨,他想讓共產黨再苟延殘喘多一天,繼續多一天來壓榨人民,那麼習近平和汪洋的關係,外界大家猜測的也是不錯,兩個人可能是在某些方面既得利益上會有一些關聯。那麼他對汪洋的支持,同樣也會導致他給以廣東省更加開明的一個策略。」
獨立評論員吳建國認為,習近平的南巡說明他無法或不願挑戰中共製度本身,而是走鄧小平那條老路,就是只改革和發展經濟,而不改革政治體制。
吳建國:「當然汪洋是個改革派人物,同汪洋『親密』可以塑造自己的改革形象。但是,汪洋在整個十八大是受排擠的,常委都沒有進,說明中共政權不接受這樣的改革派,所以汪洋他有甚麼作用,就是起改革派的花瓶作用。」
張健則認為,習近平這次去廣東,不排除他在廣東將繼續推行一些讓外界更加刮目相看的東西,比如民生議題,但是張健認為,這只是習近平拿廣東作為一個試點,而進行試點的最好人選,就是被外界看好的汪洋。
張健:「汪洋在國際上,目前的中共體制內他對於民生這樣一個威望,已經遠遠高於其他體制內的人物,那麼習近平選擇汪洋他們倆做搭檔,無論是在體制內的政治改革,或者在民生方面經濟改革,那麼抓住了廣東,所以就能把中國整個輿論導向,引到一個他所需要的一個位置。」
時事評論員史達表示,不管習近平與汪洋走得多近,中共當局也不會有任何實質上的政治改革。
時事評論員史達:「那至於說習近平與汪洋攜手能走得多遠呢?前面有胡錦濤跟溫家寶,當然不可能是同樣的模式,但結果都會是一樣的,誰要真正為中國老百姓謀利,如果損害到了中共黨的利益或者他的統治,這種親近動作馬上就會消失無存。」
史達提醒中國民眾,中共「十八大」剛剛提出:堅定不移高舉中國特色社會主義偉大旗幟,「不走改旗易幟的邪路」,所以大家對中共政權不要抱有任何希望。
採訪編輯/常春 後製/王明宇
How Far Will Xi Jinping and Wang Yang Go?
As General Secretary of the Communist Party,
Xi Jinping went to Shenzhen City of Guangdong, Wang Yang’s territory, for the first time.
During the meeting with Lui Tuck Yew, Singapore Minister
for Transport, Wang Yang stressed to reform following Singapore model.
It is speculated that Xi Jinping and Wang Yang are forming
a bond.
How far will the reform go with Xi Jinping and Wang Yang hand in hand?
The following is our report.
Narrator: December 9, Wang Yang met Singapore Minister
for Transport, Lui Tuck Yew, in Guangzhou.
In their meeting, Wang mentioned to further reform
and opening up, and indicated Guangdong will learn from Singapore.
Xi Jinping was reported to have suggested the same political view long ago.
It was believed that Wang Yang will soon take the post
of Deputy Prime Minister and leave Guangdong.
His talk was more like his political stance.
Taking the same reform direction as Xi Jinping seems
to have helped Wang Yang’s future role in the Communist regime under Xi Jinping’s leadership.
China social issue researcher Zhang Jian pointed out that Xi Jinping is safeguarding the dictatorship of the Communist regime.
On the surface, Xi Jinping supports Wang Yang and the reform.
In reality, it’s a Communist Party’s show through manipulating the reform and Wang Yang.
China social issue researcher Zhang Jian: “Rather than to save
China, Xi Jinping wants to save the Communist Party and continue the suppression.
The relationship between Xi Jinping and Wang Yang
is based on vested interests in some aspects.
His support to Wang Yang surely will lead to a more opened Guangdong Province."
Xi Jinping was reported to have advocated for the Singapore model.
Wang Yang turned theory into practice in Guangdong
by carrying out an extensive and in-depth cooperation with Singapore.
The collaboration proposed by Wang Yang during the meeting with Lui Tuck Yew suggested the scalability.
The Singapore model was not just an institutional issue
but also a direction.
Wang Yang and Xi Jinping have reached a consensus on this major issue.
Wang Yang is believed to play a more important role
in the next decade during Xi Jinping’s term.
Independent commentator Wu Jianguo indicates that Xi
Jinping’s trip to the south suggested that he can’t and won’t challenge the Communist system.
He’s rather following Deng Xiaoping’s economic reform
and development, rather than touching the political system.
Independent commentator Wu Jianguo: “Wang Yang
is a reformist.
It helps to create the image by forming a tie with Wang Yang.
However, Wang Yang was marginalized during
the 18th National Congress.
He did not even make it into the Standing Committee.
That indicates the Communist regime does not accept reformist. Wang Yang is just serving as a vase in the regime."
Zhang Jian believes Xi Jinping also intended to impress
the public by touching issues such as people’s livelihood. Guangdong was a pilot station, and Wang Yang became
the best candidate in the pilot study conducted by Xi Jinping.
Zhang Jian: “Wang Yang has a much better image than others in the international arena and the Communist regime.
With Wang Yang and Guangdong, Xi Jinping will be able
to direct the public’s view on political and economic reform towards where he’d like."
Political commentator Shi Da does not believe any substantial
political reform no matter how close Xi Jinping will work with Wang Yang.
Political commentator Shi Da: “How far will Xi Jinping
and Wang Yang go?
There were Hu Jintao and Wen Jiabao as the example.
Not the same pattern, but the results will be the same.
Whoever truly worked for the people at the cost
of the Communist Party’s interest or ruling will immediately disappear."
Shi Da reminds the Chinese what the Communist regime has confirmed during the 18th National Congress: “Unswervingly hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics,” and “Never detour to the evil way (democracy).”
Do not hold any hope for the Chinese Communist regime.