【禁聞】傳李鵬家族正準備逃離中國

【新唐人2012年11月12日訊】李鵬家族正準備逃離中國

《大紀元》新聞網11號傳出﹕李鵬家族正準備逃離中國。報導說,李鵬的兒子李小鵬、李小勇和女兒李小琳,目前正在積極將財產轉往新加坡和澳大利亞,由於金額過大,引起澳大利亞防範洗錢的政府機構—-「澳洲交易報告及分析中心」的注意,而將消息反饋給中共當局,從而暴露。

據了解,李鵬家族控制了中國一半的電力產業。而今年6月末,網絡上流傳,李小琳掌控的中國「國電集團」,受薄熙來和谷開來專案組的秘密調查。而「國電集團」在薄熙來的「五個重慶」建設中,扮演重要角色。

罕見﹗「零上訪」?

中共十八大在北京舉行期間,地方政府為防止潛伏北京的訪民上訪,派出截訪人員捉拿,香港媒體報導,國家信訪局日前出現極度罕見的「零上訪」現象。消息指出,信訪局周圍通道和巴士站,除了有便衣人員監視,更出現大批來自不同省市的警車。而據報導,有多名在京訪民試圖上訪,遭截訪人員圍捕,一名河南省平頂山市的訪民–張耀東,上週一在北京的酒店內被截訪人員抓獲,隔天在押返家鄉途中被毆致死。

《自由亞洲電臺》說,上海近30名訪民於十八大開幕當天,在北京被抓,將被遣返﹔而朝陽區維權村民連日來被阻止外出。

「被志願」的北京安保志願者

同時,北京還有140萬名所謂的「安保志願者」,《法新社》記者對其中的20多名志願者進行了採訪,發現志願者實際上並不全是充滿熱情的十八大安全護衛者,有很多人不僅是「被志願」,而且這項工作幾乎不能給他們帶來經濟上的好處。

報導指出,實際上,一百多萬名志願者可能並不是所有人都能得到報酬,有些人甚至看不到錢的影子,據一名退休工人說,如果有錢,也是會發給街道委員會,他們甚麼都得不到。這些人在北京十一月的寒風中,站在街頭巷尾負責十八大保安的報酬就是制服,洗衣粉或者是食用油等東西。

一退休教師志願者介紹志願者的工作性質,他說,如果看到不尋常的事情,或者有上訪者試圖採取甚麼行動,就要立刻向街道委員會報告情況,或者打電話報警。他還說,不管上訪者來北京的原因有多正確,他們能不能留下來的決定權,還是在警察手裡。

編輯/李靜 周平

Tycoon Li Peng’s Family To Flee China?

The Epoch Times published on Nov. 11, that China’s power
industry tycoon Li Peng’s family is preparing to flee China.
The report says rumors had it, Li Peng’s three children
are transferring assets to Singapore and Australia.
The large amount of money draws the attention of
the Australian Transaction Reports and Analysis Centre (AUSTRAC), an anti-money laundering government agency.
AUSTRAC released this information
to the Chinese authorities.

Li Peng’s family is known to control
half of China’s power industry.
A rumor went viral on the internet late June
about a strange investigation.
It said, China Guodian Corporation, controlled by Li Peng’s
daughter Li Xiaolin, is under secret investigation by the task force of Bo Xilai and Gu Kailai’s caseя.
China Guodian Corporation played a key role
in the realization of Bo Xilai’s “Chongqing’s Five Goals.”

CCP’s “Zero Appeal”

During Chinese Communist Party’ (CCP) 18th congress,
authorities dispatched staff to head off petitioners in Beijing.
According to Hong Kong media, the National Petition Office
recently had “zero appeal” that’s very rarely seen.
The report says, plainclothes and many police cars from
different provinces showed up near National Petition Office and bus stops.
Many petitioners were arrested in Beijing.

The petitioner Zhang Yaodong, from Pingdingshan City
of Henan Province, was arrested in a hotel in Beijing.
He was beaten to death by police the next day,
on the way back to his hometown.

RFA reported that 30 Shanghai petitioners were arrested
in Beijing on the opening day of the 18th CCP congress.
Village petitioners from Chaoyang District
have been prohibited to go out for days.

Forced Beijing Security Volunteers

Meanwhile, Beijing also has over 1.4 million
so called security volunteers.
AFP interviewed 20 of the volunteers, and found that
not all volunteers were willing to be volunteers.
Also this work has almost no financial compensation.

The report says not all volunteers can get compensation.
Some of them get nothing.
A retired worker said even if there was some payment,
it’d be given to the Street Committee, not the volunteers.
The only compensation for those security guards, working
on the streets in the cold are their uniforms, laundry detergent, some cooking oil, etc.

A retired teacher volunteer explained
the nature of this security work.
He said, if he sees something unusual or petitioners,
he must report to the Street Committee or call the police.
He also said, no matter how reasonable petitioners’ motives
may be, only police has the right to make decision on them.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!