【禁聞】薄熙來下臺能否打開中共死結?

【新唐人2012年10月1日訊】隨著被扣查近半年的前政治局委員兼重慶市委書記薄熙來,被處於中共黨內的「雙開極刑」,並且移送司法機關處理,這個備受矚目的政治明星徹底隕落。但是薄熙來案背後緊繫的中共合法性的死結打開了嗎?薄熙來的下臺能否救得了水深火熱中的中共政權?讓我們一起來看看分析。

與中共政治局會議相關的決定和報導中,當局列舉了薄熙來腐敗、淫亂、濫用職權、嚴重違紀等多項罪名,跨越他從政二十年時間,覆蓋大連市、遼寧省、商務部和重慶市等所有任職時段。外界一致認爲薄熙來已經難逃牢獄之災。

日前,有署名「解濱」的網友發表博文,將薄熙來案和當年的「林彪叛逃事件」作類比,他寫道:當年寫在黨章裡的「毛澤東繼承人」林彪叛逃,讓毛的所謂「繼續革命理論」破產,間接導致了「文革」結束﹔而王立軍出逃美領館這一歷史的偶然事件,導致了薄熙來下臺,也避免了中共進一步倒行逆施,重回極左的極端路線。

作者指出,當時文革結束後,中共高層「政改」的呼聲也很高,但是那個體制一直到今天依舊如故。這一次薄熙來的罪狀被公布後,已經注定薄熙來完蛋,但薄熙來的「完蛋」能否救得了中共?

官方媒體評論薄熙來案件時宣稱,黨內決不允許有「特殊黨員」,無論職務有多高、影響有多大,只要違反了黨紀國法,都要受到嚴肅追究和嚴厲懲處。

香港《東方日報》評論認爲,類似言論,當年在處理陳希同及陳良宇等大案時,老百姓早就聽過了,換來的卻是一次次的失望,如今誰還會相信中共這種鬼話呢?

中國問題研究專家趙遠明:「中共的腐敗不在於某個薄熙來和陳良宇等等。之所以陳良宇、薄熙來能夠在中共這個政權能夠生存,能夠成長、壯大、成一批勢力,是因爲中共的體制。因爲中共是一黨獨裁,沒有任何力量可以監督它,也沒有任何輿論可以指責它。」

「解濱」的博文還寫道,從林彪到薄熙來事件,中共本來是應該深刻吸取教訓,走出獨裁專制的死胡同,跟上世界潮流。但是每一次出大事後,中共都把最基本的問題掩蓋起來,以至於整個國家都是金玉其外,敗絮其中。

趙遠明:「一個陳良宇倒下去了還會出現一個薄熙來,薄熙來倒下去之後可能『厚熙來』又出來了。這種人,這種貪腐的官員一定還會產生出來,而且還不是可能,那是百分之百的要產生出來。因爲就像土壤似的,就長草不長花,它是土壤問題。」

《東方日報》評論也認爲,受到薄案打擊的不只是左派勢力,中共正逐漸失去民心,執政合法性也愈來愈受到質疑。中共內部腐爛不堪的權力機制和核心價值觀崩塌,才是最大的危機。

「全球自由信息運動」創辦人張新宇:「現在這個世界潮流、環境已經不適合於共產黨這種集權統治的生存。原因是維持他們這種獨裁、專制的最基本的兩樣東西——一個是暴力,還有一個是謊言,現在internet和第二代互聯網的發明,使他們沒有辦法繼續。不能說因爲辦了這個,辦了那個,就可以改變它的宿命的。」

博文最後總結寫道,一些本來應該是偶然的事件正在越來越頻繁的發生。再來十個、八個薄熙來事件,也救不了中共。最後,那些大大小小的偶然事件將彙集成一個歷史的必然事件,這就是舊時代的永久結束,一個新時代的到來。那一天不會很遠了。

採訪/劉惠 編輯/李明飛 後製/蕭宇

Will Bo Xilai’s Fall Save the Chinese Communists?

After being detained for nearly six months, former
Politburo member and Chongqing Party Secretary, Bo Xilai,
was punished with double expulsion (from the party and from
his administrative post) and transferred to judicial organs for further investigation.
Will the fall of the once high-profile political star open
the deadlock that ties between the communist legitimacy and Bo Xilai’s case?
Will Bo’s fall save the troubled Chinese Communist regime?
Let’s take a look at the analysis.

The politburo reports enumerated Bo Xilai’s offenses
including corruption, sexual immorality, abuse of power,
and serious discipline violations across two decades of his
posts in Dalian City, Liaoning Province, Business Ministry and Chongqing City.
Bo Xilai』s jail time is believed to arrive soon.

Netizen Xie Bin compared the Bo Xilai case
to the Lin Biao defection.
He wrote, “The defection of Lin Biao, once believed Mao
Zedong’s successor,
broke Mao’s intention to continue the revolution, and
indirectly led to the end of the Cultural Revolution.
Wang Lijun’s fleeing to the U.S. Consulate has caused
the step-down of Bo Xilai, and stopped the CCP from going against the tide and returning to the extreme. left.

He pointed out that after the end of the Cultural Revolution,
the CCP high level also called for political reform.
But the CCP system remains as it was.
This time Bo’s publicized crimes led to the end of Bo.
However, will Bo’s end save the CCP?

The CCP mouthpiece, in reference to Bo Xilai’s case,
commented that the Party will never allow special party members.
Regardless of the position or the influence, anyone who violates
the party discipline and state law will be subject to serious investigation and severe punishment.

Hong Kong’s Oriental Daily News commented that similar
remarks were heard when Chen Xitong and Chen Liangyu’s cases were exposed.
But, with much disappointment time after time,
who would believe the CCP?

China issues expert Zhao Yuanming: “The corruption
of the CCP is not about Bo Xilai or Chen Liangyu.
The reason why Chen Liangyu and Bo Xilai were able
to survive and gain power was because of the CCP system.
The one-party dictatorship does not allow any supervision
or criticism of the CCP.”

Xie Bin also wrote that the CCP should have learned to stay
out of the tyranny from the lessons of Lin Biao to Bo Xilai’s case.
But the CCP has always covered up the main issue
which has only led the country to “fair without, foul within.”

Zhao Yuanming: “There was Bo Xilai after Chen Liangyu.
There will be another Bo Xilai.
The corrupted officials are endless.
They continue to rise.
The problem is the soil grows weeds, not flowers.”

Oriental Daily News commented that Bo’s case affected
more than the leftist.
The CCP is gradually losing people’s support
and its ruling legitimacy.
The CCP’s biggest crisis is the rotting power mechanism
and collapsing of core values.

Global Information Freedom Movement founder Zhang Xinyu:
“The world is no longer suitable for the survival of the authoritarians such as the CCP.
The autocratic authoritarians rely on violence and lies.

The invention of the Internet does not allow them
to continue their violence and lies.
Its fate won’t change because of a few investigations.”

The internet post concluded that these incidents are increasing.
A few more cases like Bo Xilai’s will not save the CCP.
All these incidents will lead to an inevitable historical event.
That is the end of an old era and the arrival of a new era. That day is not very far.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!