【新唐人2012年9月24日訊】請看今天的中國禁聞。
香港記協抗議中共白色恐怖
香港記者協會一批成員星期日到中聯辦進行抗議。十多名記協成員身穿黑衣,手臂綁上繃帶,像徵不希望用受傷換取新聞自由。他們高呼「捍衛新聞自由」和「反對採訪限制」等口號。
有記者表示,中共當局對香港記者的打壓已經到了白色恐怖的程度。代表們對早前有記者在大陸採訪時被公安禁錮、毆打甚至被迫進行假採訪感到忍無可忍。他們要求當局道歉並撤銷有關採訪需要事先申請的限制。
抗議結束後,代表將一封寫給中聯辦主任彭清華的公開信貼在門外,並將白色繃帶繫在中聯辦前。
另外,在中共暗中操控的大陸反日遊行示威仍在進行之際,台灣保釣團體23號下午在臺北市區遊行, 對日本政府表示抗議,並向日本交流協會遞交抗議書,有約一千多人前往。
台灣《中央社》報導,台灣宜蘭漁民發起「為生存、護漁權」活動,24號至少有60艘漁船出港,並在25號繞行釣魚島。台灣國防外交等單位在密切注意情勢的發展。
美日聯合軍演 假想奪回「離島」
與此同時,據報導,日本陸上自衛隊與駐日美軍陸戰隊,22號首次實行聯合登陸離島演習。據「朝日新聞」23號的報導,這次演習,早在日本政府把釣魚島國有化之前就已敲定。
日本防衛省官員表示,這次演習並沒有以特定國家或島嶼作為主要假想。
Hong Kong Journalists』 Anti-CCP Oppression
On September 23, the Reporters Association in Hong Kong organized journalists to protest in front of CCP』 liaison Office.
They protested against mainland China』s oppression of Hong Kong journalists and their reporting activities.
They demanded CCP to stop its subjugation of news and press freedom.
Dressed in black with white bandage on the arms, protesters yelled out slogans “Defend freedom of the press,” and “Oppose interview restrictions.”
Some reporters find CCP』s oppression to journalists to be as severe as the Red Terror.
Tens Of Taiwan』 Fishing Boats Around Diaoyu (Senkaku)
Taiwan Diaoyu islands group protested on September 23,against Japanese government』 occupying the Diaoyu islands. The group also sent a letter of protest to the Japan Interchange Association. More than a thousand people
participated in the protest.
Eastern Suao area fishermen also had activities against Japan nationalizing the Diaoyu islands. CNA reported fishermen in Yilan of Taiwan had an activity,
called “Protecting Diaoyu islands』 right to exist” on the 24th. At least 60 fishing boats departed, and will sail around the Diaoyu islands on September 25.
National defense and foreign affairs departments will keep a close eye on the situation.
US-Japan Joint Military Exercise
Japan Ground Self-Defense Force and U.S. Marines, stationed in Japan had amphibious assault exercises in Guam.
Their hypothesized situation was to recapture the Outlying islands. The report says it was the first time when Japan and U.S. marine forces joined in a landing outlying islands exercises.
The Asahi Weekly reported on 23rd this exercise was planned before Japan nationalized Diaoyu islands. Japan Ministry of Defense』 official said,
this exercise didn』t target any country or island.
Constitutional scholar Prof. Mizushima at Waseda University, expressed concerns about the implications. The expert thinks this exercise may encourage anti-Japanese sentiments in China, and block other ways, like diplomatic channels, to solve the issue.