【禁聞】中共先硬後軟 什邡抗議民眾暫獲勝

【新唐人2012年7月6日訊】最近幾天,四川 什邡以學生為主力軍的「萬民大衝突」,群眾抗議興建鉬銅冶鍊廠,遭千名特警血腥鎮壓。3號,什邡當局承諾,今後不再興建這個項目,並釋放了一部分被扣押的示威者。英國媒體報導認為,中國環保人士罕見獲勝,但事件就此結束了嗎? 示威者們表示,他們不能確信冶鍊廠停止興建的承諾是永久性的。另外,是誰下令武警對手無寸鐵的學生進行血腥鎮壓? 對於死傷者,由誰承擔刑事責任?這些問題應該由誰來回答並且負起責任?

地處中國西南部的四川什邡地區,是汶川大地震中的重災區之一,最近當地一家鉬銅冶鍊廠破土動工,被民眾知道後,居民擔心冶鍊廠將危害當地民眾的健康,從7月1號開始舉行了大規模的示威抗議活動。

當局派出近千名防暴察和武警血腥鎮壓,許多抗議民眾被打得頭破血流,上百人受傷,兩名學生被打死。許多學生被抓捕。

3號晚,什邡政府宣佈,鑒於部分群眾擔心鉬銅項目建成後會影響環境,危及健康,反映強烈,當局決定今後不再建設這個項目﹔4號,什邡政府又發佈公告聲稱,對推翻警車,向民警投擲花盆、磚頭的6人予以拘留﹔其餘21人認了錯,被釋放。

但4號當天仍有一批抗議民眾在市委門前聚集,要求釋放被當局扣押還沒獲釋的學生。

5號,市委門外佈防的警察一部分已撤走,但仍有警車不斷的在市內巡邏。

對於這次什邡事件,罕見的是,中共當局沒有像其他大規模群體事件那樣控制輿論。網路上隨處可見什邡大衝突現場的圖片和視頻。

對此,「權利運動」組織負責人胡軍指出,這次什邡事件看似輿論放鬆了,但中共對待群體事件的鎮壓態度絲毫沒變。

胡軍:「這個事情繼續這樣打壓,肯定會發生大的,走向真正武裝暴動都可能發生,因為四川這個地方,因為汶川地震壓得太久,還有四川這裡面如果再壓的話,四川的人口比較密集,他們相互的信息人傳人非常快,很快四川就會動,整個都會動,這個形式所迫吧,逼迫他,有一點鬆。」

胡軍指出,什邡政府這次肯讓步,承諾停建鉬銅項目,和大量的學生參與有直接關係。

胡軍: 「學生這塊特別重要,因為他很快的溝通,每個人做甚麼分工各方面就非常密切,而且動員起來非常的快,他就會形成非常大的力量。孩子本身就和家長、社會直接有聯繫,這一塊就非常有效的。」

胡軍表示,這次事件不會就這樣結束,誰調動的武警?武警調動權限在哪裏?誰下令動用大批武警對手無寸鐵的學生進行血腥鎮壓?這些人必須要承擔刑事責任。

胡軍: 「我們要追這個問題,調動武警把這麼多人打傷了,這些人都是誰打傷的,被打傷這些人我們應該對他們進行統計,統計出來然後報人,然後要求進行索賠,那麼誰下令的,那誰就要承擔法律責任。」

胡軍指出,既然政府說這個項目停建,就證明興建是錯誤的,那麼,當時是誰下的這個決議?誰批的這個項目?現在即然知道錯了,仍在扣押被抓捕的學生,這個都要追究責任。

雖然目前什邡政府宣佈取消這個投資16億美元的鉬銅項目,但並不代表這個項目會消失。幾年前廈門發生「PX項目事件」,當地居民擔心發生泄漏或爆炸,在他們強烈的反對聲中,項目暫停,但後來,這個項目悄聲無息的遷到了福建漳州。

去年,大連市也有上萬人示威抗議反對一家化工廠﹔大連市政府當時承諾關閉工廠,但至今化工廠仍在運行。

世界銀行估計,每年至少有75萬中國人因環境污染的原因早逝。

採訪編輯/李韻 後製/蕭宇

Temporary Win for Shifang Protestors

Recently ten-thousand people protested against construction
of a molybdenum copper plant in Shifang, Sichuan.
Students were the main force. The protest was met with a
bloody crackdown by one thousand special police.
On July 3, Shifang authorities promised not to resume
building, and released some detained demonstrators.
British media said Chinese environmentalists had
a rare win, but has the incident concluded?
Demonstrators say they are not convinced the decision
to terminate construction is a permanent commitment.
In addition, who ordered a bloody crackdown of unarmed
students with armed police?
Who will bear criminal liability and responsibility
to the victims?
Who will answer these questions and be held responsible?

Shifang, Sichuan Province is located in southwest China.
It is one of the areas hardest hit by the Wenchuan earthquake.
Recently, the construction of a local molybdenum copper
plant began.
After the people became aware, residents grew worried
that the plant endangered the health of local people.
From July 1, they held a large-scale protest.

The authorities sent nearly a thousand anti-riot police
and armed police to bloodily suppress.
Many protesters were severely beaten. Hundreds of people
were injured, two students were killed. Many students were arrested.

On the night of July 3, Shifang government announced that
they decided to stop the project due to the strong reaction
of residents worried the molybdenum copper project will
affect environment and endanger people’s health.
On July 4, Shifang government released an announcement
claiming six people who had overthrown police vehicles
and threw flower pots and bricks at police were detained;
the remaining 21 people recognized mistakes and were released.

On July 4, a number of protesters still gathered at the front
gate of the municipal committee, demanding the release of the detained students.

On July 5, part of the deployment of police had been
withdrawn, but there were still police cars patrolling the city.

It is rare that Chinese authorities did not control public
opinion of the Shifang event like in other large-scale incidents.
Pictures and videos of Shifang conflicts surfaced everywhere
online.

Hu Jun, the rights movement organization leader, pointed out
public opinions of Shifang events seem to be relaxed,
but the repressive attitude of the Chinese Communist Party
(CCP) towards the group events did not change at all.

Hu Jun: “If the authorities continue to suppress, they will
definitely occur on a large scale, or even real armed insurrection.
In Sichuan Province, the Wenchuan earthquake caused
great loss. If the Sichuan authorities continue to suppress,
all people in Sichuan will react because population of Sichuan
is relatively dense, and the news spread fast among people.
So the whole situation forced the government
to loosen control.”

Hu Jun said the reason the Shifang Government was willing
to compromise and commit to cease the
molybdenum copper project is directly related to
the participation of a large number of students.

Hu Jun: “Students are particularly important, because they
communicate fast and have very clear division in their work.
They can mobilize very fast, and form a very large force.

Students are also linked directly to parents and the society.
They (students) are very effective."

Hu Jun said that this incident will not end like this.
Who mobilized the armed police? Who has the power to do it?
Who ordered the armed police to conduct a bloody
crackdown of unarmed students?
These people must be criminally charged.

Hu Jun: “We have to follow up on this problem.
The armed police wounded so many people. Who injured them?
We should collect statistics of the wounded,
and then report for compensation?
Whoever made the order should bear legal responsibility."

Jun Hu pointed out that since the government had ceased
the project, evidence supports that its construction is wrong.
Who made the decision (to build it)? Who approved it?

Now they (CCP) know the project is wrong, but still detain
arrested students, they should be held accountable.

Although Shifang government announced the abolition
of the USD $1.6 billion molybdenum copper project,
it does not mean that this project will be taken off the table.

With regard to the Xiamen PX events a few years ago, local residents,
concerned about a leak or explosion, strongly opposed the project.
The project was suspended, but later, quietly relocated
to Zhangzhou, Fujian Province.

Last year, over ten thousand demonstrators protest against
a chemical plant in Dalian.
The Dalian municipal government also “committed”
to closing the plant, but it is still running now.

The World Bank estimates that every year, at least 750,000
Chinese people die at a young age due to environmental pollution.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!