【禁聞】寄不出的思念

【新唐人2011年11月22日訊】年輕的史文博原本生活在一個幸福的家庭中。母親本是家俱廠的老闆,生活富足,加上修煉法輪功讓全家人身體健康,融洽和睦,但也正因為堅持這個給全家帶來安寧幸福的信仰,史文博失去了自己的家人。如今漂泊在地球另一端,回首過去,是怎樣的感慨與遺憾……讓我們走近這個三十歲的大男孩,聽聽他的故事。

在富裕的北歐之國芬蘭,東北小夥兒史文博與太太和孩子一起,日子過的富足而寧靜。看著自己的孩子能在父母的呵護下無憂無慮的成長,回想當年,自己也曾經是這樣幸福,然而,如今才剛剛步入而立之年的史文博,卻再也沒有機會報答母親的養育之恩,也永遠不會找到承歡膝下的幸福感覺了。

史文博:「在我小的時候,因為我父親和母親長年在外地做生意,一般都是過年的時候我們才能見一次面。我母親就非常想念我,所以說她總是帶著我的影集。放在自己的床頭,她每當想我的時候,經常就拿出來看一看。小學的時候基本上我都是住在姥姥家,我姥姥對我來說就像……也像是母親一樣吧,為我付出了很多吧。」

史文博:「上高一的時候,我母親和父親他們從外地回來了,我們一家人終於可以聚在一起了。母親每天都早早起來,然後給我做的可口的飯菜,每天走的時候都把帶好的飯交給我。」

儘管有了媽媽的呵護,史文博一家的生活還是有些美中不足。

史文博:「我母親呢就是屬於那種有點女強人那種感覺吧。每天的那種工作的那種辛勞,再加上病痛的折磨,她的脾氣就越來越不好。所以說我的家庭也不是很和睦的那種家庭。她經常和我父親吵架啊,那是經常的事情。」

就在這時,史文博一家遇到了法輪功。

史文博:「法輪功他那種祛病健身的奇效確實我是親眼目睹的。因為我的母親她其實賺的那些錢都用在吃藥打針這些醫療費上,可以說幾十年來一直被病痛折磨,很痛苦嘛。但是自通過她對法輪功的修煉,按照真、善、忍要求自己,她這些病症全都沒有了,所以我家裏也變得和睦了。我姥姥也是,年輕的時候落下的一些病症啊風濕啊之類的,但是之後,通過修煉法輪功,都痊癒了。」

目睹了家人的奇蹟,史文博從99年3月也開始修煉法輪功。就在他開始修煉後4個月,對法輪功的鎮壓,開始了。從此以後,史文博一家也成了當地派出所和警察的眼中釘。上門騷擾盤查是家常便飯。後來為了省去登門的麻煩,警察乾脆要求史文博天天去給當地派出所打掃衛生。為了向人們展示大法弟子的風範,為了能更多的接觸周圍對大法弟子不了解的民眾,消除他們的誤解,文博的媽媽不光答應了警察的無理要求,還經常和文博一起去街道打掃衛生。

史文博:「但是有一次呢就是我們走的時候,把我們家的盆落在街道了,我想跟我媽媽一起去取那個盆,但是我媽說:我自己去吧,你不用跟我去了。」

沒想到,這一去,竟成了史文博永遠無法抹平的遺憾。

史文博:「我母親去了之後一天都沒有回來。後來我就覺得怎麼這麼久都沒有回來啊,後來我的父親騎車去上街道去問。然後他回來的時候,就是……他就告訴我說,他說……就是發生了……我媽死了。當時我覺得確實……我就覺的這怎麼可能……所以我馬上騎車到街道辦事處去問去。我就看到那個樓下面有一個粉筆畫的人形,人已經不在了。當時我問一個女工作人員,我說我母親是怎麼死的?她都不敢瞅我的眼睛,然後就東瞅西瞅支支吾吾根本就沒說出甚麼理由來。然後我就問我母親在哪兒呢。她說已經在醫院了。」

飛奔到醫院的史文博,看到的只是媽媽冰冷的遺體。

史文博:「第一個感受就是難以相信,難以相信這個事實,當時我還去試著去推我母親的屍體,我希望她能醒過來。」

史文博:「我經常坐在家裏面,然後就看著窗戶外邊,希望能看到平時的……希望我還能看到平時熟悉的身影,我希望能看到我媽媽的身影。就是那種下意識的,我經常是……」

史文博:「所以我過後就總是,我經常想,那天我為甚麼沒有跟我媽媽一起去,可以說這是……這是我最大的遺憾……」

媽媽走了,原因卻成了一個無解的謎。

史文博:「當時警察他還栽贓陷害說,說是煉法輪功的自殺的,當時我們家人就跟他理論,說法輪功學員不會自殺。後來他們就改了,改成不是跳樓自殺,改成是說是墜樓,意外事故。至於我母親到底是怎麼死的,這個真相到現在都是一個謎。」

對於史文博來說,失去的是摯愛的母親,對於史文博的姥姥來說,她面臨的不僅僅是失去愛女,文博的二舅和舅媽也因為散發法輪功真相傳單被抓了。

史文博:「據我舅媽說,當時她能很清楚地能聽到隔壁傳來我舅舅被打的慘叫聲,當時我的二舅差點被打死。然後他們馬上給我二舅灌了一種不明的藥物,就是說給人吃了後馬上就醒過來,然後他們接著迫害。」

不僅如此,警察也不允許家人探視史文博的二舅。年邁的姥姥反覆要求,終於見到了自己的兒子。

史文博:「(二舅)他以前是一百七十斤,人長得也很漂亮。可是那個時候已經完全變成另外一個人了,像一個七十歲的老頭子,頭髮全都白了,臉上全是皺紋。我的姥姥當時就受不了了。然後之後我姥姥就經常要求當地的警察釋放他。這些警察啊怕打出一些明傷來,很容易看得出來的那種,幾個警察拖著我姥姥從樓梯地下往上走。當時我姥姥是七十七歲。像這種迫害可能有很多次吧,我姥姥回家之後就大小便失禁,然後再加上她經常思念自己的兒子,所以她就這樣去世了。」

不光是家人,史文博自己也曾在各種勞教所、洗腦班、看守所遭受過非人的折磨。2006年,他和太太輾轉來到泰國,為的只是通過親身經歷告訴常駐在這裡的聯合國的官員,法輪功所遭受的迫害,卻意外的得到了庇護的身份,並被芬蘭政府接受。2008年底,史文博一家來到芬蘭。終於可以自由的堅持自己的信仰。欣慰之餘,心中卻難以撫平那永遠的遺憾。

史文博:「我希望像發生在我身上的這種悲劇不要重演,我希望所有那些因為修煉真、善、忍而遭受家破人亡的這些孩子們,能像普通的孩子們一樣得到父愛和母愛,我也希望有一天能和自己的妻子和孩子們一起堂堂正正的回到中國去,和那裏的親人見面,我相信這一天不會太遠的。」

The Unsent Wishes

Shi Wenbo’s mother was a successful furniture factory owner.

His whole family practiced Falun Gong,
which brought good health and harmony to the family.
Young Shi Wenbo used to have a very happy family. But
due to insisting on practicing Falun Gong, he lost his family.
Today, he lives on the other side of the earth. He looks back
at his past with sadness and frustration. Here is his story.

Shi Wenbo lives now peaceful and affluent life with his wife
and child in the rich Northern European country of Finland.
However, originally from Northeastern China,
in his young life he has witnessed some serious tragedies.

Shi Wenbo: “My father and mother were traveling constantly
to do business when I was young.
We usually got together during the Chinese New Year.
My mother missed me a lot.
She told me she always took my photo album and placed it
beside her bed, looking at my pictures when missing me.
I lived with my grandma when I was in primary school.
My grandma is like my mom to me. She did a lot for me.”

Shi Wenbo: “When I was in high school, my parents returned
home. Our family finally got together.
My mother would wake up early to make food for me.
Every day before I left for school, she would hand me in the delicious meals for the day.”

However, despite Shi Wenbo’s mother loving care
for the family, there was still something missing.

Shi Wenbo: “My mother was a strong woman.
She was hard working and she also suffered from illnesses.
Her temper would turn bad. So my family wasn’t harmonious.
She often argued with my father. It happened a lot."

Shi’s family started to practice Falun Gong.

Shi Wenbo: “I witnessed myself the miracles of Falun Gong.
My mother used to spend all the money on medical expenses.
She suffered from illnesses for decades.

Since starting to practice Falun Gong,
she behaved according to ‘Truth, Compassion and Tolerance’ and all her symptoms disappeared.
My family became harmonious.

My grandma also suffered from illnesses, such as rheumatism.
She also recovered by practicing Falun Gong.”

Witnessing the miracles happening to his family members,
in March 1999, Shi Wenbo started practicing Falun Gong too.
Four months later, the persecution of Falun Gong began.
Since then, Shi’s family became the target of the local police.
The policemen often came to their home and harassed them.

Later on, to save the trouble of coming to their home,
the police asked Shi Wenbo to clean the police station daily.
Shi’s mom not only agreed to this,
but she also went with Wenbo to help with the cleaning,
so as to show people how true Dafa disciples are,
and eliminate people’s misunderstanding of Dafa.

Shi Wenbo: “One day while leaving the station, our basin fell
on the street.
I wanted to go with my mom and get it, but she said:
‘I can go by myself; you don’t need to come with me.’”

Shi Wenbo did not expect this to turn into a regret
he would have for the rest of his life.

Shi Wenbo: “My mother did not come back that day.
The next day my father went to the street to ask around.
When he came back…he told me that mom had died.
I felt really … how could this be possible?
So I got on my bike and went to the neighborhood office.
I saw on the floor a human body’ shape drawn with a chalk.
The body was gone.
I asked a female staff member how my mother died.
She did not dare to look me in the eye.
I asked her where my mother was.
She told me that my mom is in the hospital."

Shi Wenbo rushed to the hospital,
only to see his mom’s body.

Shi Wenbo: “My first though was, that is impossible.
I tried to push mom’s body, hoping she would wake up.”

Shi Wenbo: “I always sat at home, looking outside,
hoping to see the familiar face, my mom’s face.”

Shi Wenbo: “I always think, why I didn’t go with her that day?
This is the worst regret.
My mom passed away, and I don’t even know what happened.”

Shi Wenbo: “The police slandered my mom,
saying she killed herself for practicing Falun Gong.
Our family members told them,
that Falun Gong practitioners do not commit suicide.
Then they changed their statement
and said my mom fell off from a building by accident.
The cause of my mom’s death is unknown to this day.”

Shi Wenbo lost his beloved mother.
To Shi Wenbo’s grandma, she lost her daughter.
Furthermore, Shi Wenbo’s uncle and aunt were arrested
for distributing flyers with the truth about Falun Gong.

Shi Wenbo: “My aunt said she heard clearly the scream
of my uncle next door. He was beaten almost to death.
The police then force-fed him with unknown drug, which
brought him back to live, so they can continue torturing him.”

In addition, the police forbad our family to visit my uncle.
My elderly grandma asked many times. Finally she was allowed to see him.

Shi Wenbo: “My uncle used to weigh about 180 pounds.
He was a very presentable man.
But he turned into another person, like an elderly in his 70s.
His hair turned grey. There were wrinkles all over his face.
My grandma could not take this shock.
She always asked the police to release my uncle.
The police tortured her too, without leaving obvious scars.
They dragged her up the stairs many times. She was 77.
She lost control of her bowl movement since then.
With the sorrow over her son, she passed away.”

Shi Wenbo himself was also tortured at labor camps,
brainwashing centers and detention centers.
In 2006, he and his wife were able to escape to Thailand.

They wanted to tell the UN officials all their experiences,
but unexpectedly got an asylum.
They were accepted by the government of Finland. At the end
of 2008, Shi Wenbo and his family arrived in Finland.
He is finally able to practice Falun Gong freely there,
as this meditation practice is only persecuted in China.

Shi Wenbo: “I hope this tragedy never happens again.

I hope all the kids who lost their families due to the practice
of ‘Truthfulness, Compassion, Tolerance’ can get love from moms and dads like other kids do.
I also hope someday I can visit China with my wife and kids,
to meet my relatives. I believe that day is not far.”

NTD reporters ……

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!