【禁聞】中國金牌體育沿襲蘇聯經驗?

【新唐人2011年9月15日訊】俄羅斯最近舉辦了一場體育研討會。與會人士談到,中國近年來在國際大賽上摘金奪銀,是因為獲得了前蘇聯的體育經驗。在此之前,評論人士指出,中國沿襲了納粹德國與前蘇聯的舉國體制,這種“金牌體育”已經背叛體育精神,成為中共對外裝點形象,對內愚民的統治手段。

這場名為“俄羅斯——體育強國”的全俄體育論壇,是在俄羅斯莫爾多維亞共和國首府薩蘭斯克市舉行的。會上,雲集了俄羅斯眾多體育精英。

《美國之音》報導,一名來自西伯利亞雅庫特的體育學院院長說,中國繼承了前蘇聯體育機制,這使中國運動員在比賽中取得好成績。

中國前國家籃球隊隊員陳凱:“中國的整個體育制度是從蘇聯搬過來的,這個很清楚。這個事情在50年代就已經形成了,這個制度,這個所謂的舉國體制,我不認為它是舉國體制,它是舉黨體制。這種舉黨體制的社會,一直在基點上都是一樣的,跟以前的蘇聯都是一樣的。”

2008年北京奧運,中國金牌數首次超過美國,成為世界第一。2010年廣州亞運和2011年剛剛落幕的深圳大運會,中國體育代表團更是在金牌總數上遠遠領先。

不過這些金牌的背後,是政府主導下的巨大資源投入。中國備戰雅典奧運會,花費200多億元,最後收穫32枚金牌,每一枚金牌的背後是近7億元的巨額投入,堪稱世界上最貴的金牌。而這7億元國民的血汗錢,可以建造3500所希望小學。

中國前國家籃球隊隊員陳凱認為,中國的體育機制與蘇聯一樣,都是為了共產黨統治的穩固而設立的,運動員只是一種工具。

陳凱:“他整個人的利益是不能得到保證的,因為在中國沒有這種保險制度。在美國NBA,談完條件簽了合同以後,你的整個利益得到保證。在中國沒有這個東西呀,沒有說運動員跟政府簽合同的事情啊。在中國,政府是你的主人,你是政府的奴隸呀!它不給你簽甚麼合同,你要受傷以後,你就下去了,沒有甚麼保證。”

近年來,中國也引入了國外的聯賽制度,是否意味著這種“舉國體制”會有所改變呢?

陳凱結合八一隊的情況談了他的看法。

陳凱:“等於以前是,直接從政府拿錢的軍隊單位的話,現在等於轉一個彎,騙人一樣,從企事業拿錢,企事業的錢也是公家的呀。表面看起來好像是,這個不是軍費直接撥給八一隊的,就等於好像有些改革,根本實質上是沒有改革的。”

陳凱還談到,中國和美國的籃球運動根本上是不同的,美國是商業化模式,整個制度是根據運動來設立的。

陳凱:“在中國,運動是根據制度而設立的,這就麻煩了。所以這個基點不變,不要講在中國有甚麼改變,不可能改變,只要共產黨在,不可能改變。”

旅美學者薛湧認為,“舉國體制”是和整個社會的效益相背離的,舉國體制越發達,國民資源被消耗得越多,對整個社會、國民的損害越大,全民體育越難以實現。

新唐人記者陳漢、李謙、黎安安採訪報導。

China』s Gold Medal Sports System

Russia recently held a sports forum. The attendees
believed that the reason for China』s winning gold medals
in recent years, is because of taking over
former Soviet Union』s (SU) sports practices.
Before this meeting, commentators had pointed out that
China』s “gold-medal sports” followed the nation system
of former Soviet Union and Nazi Germany.
But such a practice had already betrayed the spirit of sport,
becoming a means of Chinese Communist Party (CCP)
to whitewash its image and fool the Chinese people.

The Sports Forum “Russia – Country of Sports” was held
in Saransk city, gathering a number of Russia’s sports elites.

According to Voice of America』s report,
a Sports College』s president in Siberia』s Yakutia said
that China』s sports system inherited practices
from the former Soviet Union,
which made the Chinese athletes
achieve good results in the games.

Chen Kai (former player, China』s national basketball team):
“China’s entire athletic system is copied from the SU.
This is an obvious fact. Back in 1950s,
such a system was already operating in China.
But I don』t think it is a nation system, to be precise,
this is a CCP system.

It was established on the same basis as China』s current
society. The same system as that of former Soviet Union. ”

In 2008 Beijing Olympic Games, the number of gold medals
won by Chinese athletes surpassed those of the U.S.,
becoming the No. 1 in the world for the first time.
In 2010 Guangzhou Asian Games and 2011 Universiade
that just ended in Shenzhen, the Chinese team was
far ahead of other countries in the gold medals tally.

However, behind these gold medals are investments
of huge resources dominated by the CCP authorities.
For the Athens Olympic Games, the CCP authorities
invested over RMB20 billion to win 32 gold medals.
Behind each gold medal are investments of nearly
RMB0.7 billion, the world』s most expensive gold medals. RMB0.7 billion can build 3,500 schools.

Chen Kai believes that the athletic system in China
is the same as that of the former Soviet Union.
It was established for the CCP』s stable ruling.
For the CCP, an athlete is nothing but a tool.

Chen Kai: “Athlete』s personal benefits can』t be secured,
for there』s no such a kind of insurance system in China.
In America』s NBA for example, after signing the contract,
the athlete』s benefits can be secured.
In China, there is no such a thing like signing a contract
with the government. In reality, the government
is your master, and you are its slave. If you happen to get
injured, then you』ll be disposed of, there is no security.”

Recently China introduced the league system from the West.
Does this mean its national sports』 system will change?

Chen Kai: “Previously, the military units acquired funds
directly from the government, now they made it deceitful,
so to look like they get money from enterprises. It looks
like the financing does not come from the military
like a kind of a reform, but fundamentally,
there』s no reform at all.”

Chen Kai commented that the basketball sport in China
is fundamentally different from that in the U.S.
The cage game in the U.S. is operated on commercial mode,
the system is entirely set up based on the game itself.

Chen Kai: “In China, the sport is set up based on the political
system. This brings troubles then.
So, if this basis cannot be changed, don』t talk about
any change in China.
As long as the CCP exists in China,
no changes can be made at all.”

Xue Yong, a scholar living in the U.S., believes that
the national system is contrary to the social benefits.
The more developed the national system is, the more
national resources it will consume, the greater the damage
will be to the entire society and civilians, and it will be
harder to achieve national civilian』s sports in China.

NTD reporters Chen Han, Li Qian and Li Anan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!